galion

Le galion était le bateau utilisé depuis le début du XVIe siècle.
The galleon was the boat used from the beginning of the 16th century.
Le galion est un navire à voiles du XVIe siècle, inventé par les Portugais.
The galleon is a sixteenth-century sailing ship invented by the Portuguese.
Il pourrait être coincé dans le galion espagnol ?
You think he could have gotten trapped in the Spanish Galleon?
Pour s'assurer que vous n'interviendrez dans son plan de chasser le galion espagnol.
To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon.
C'est aussi un galion.
She's a galleon too.
Montez sur un galion restauré pour observer les grands dauphins dans leur habitat naturel.
Take a cruise on a restored sea galleon to see wild bottlenose dolphins in their natural environment.
Le coin dédié aux enfants les emmène dans l’univers des pirates et du galion Morning Star.
The area reserved for children takes them to the world of pirates and the Morning Star galleon.
Il y a des années, pendant la guerre, j'ai dû pourchasser un galion espagnol.
Years ago... as a privateer during the war, I was in a running fight with a Spanish galleon.
Un galion. Trois mâts.
And one man of war.
Un galion. Trois mâts.
One man of war.
Comme un galion ancien avec ses bougies blanches déployées au vent, la ville semble surveiller l'autre marge de la Guadiana.
As a former galleon with his white candles opened to the wind, the city seems to monitor other another margin of the Guadiana.
Excellent emplacement dans la région Le galion d'Adeje, à proximité, abrite un centre commercial, des restaurants, des magasins, des écoles et des garderies.
Excellent location in the area The galleon of Adeje, nearby there are shopping center, restaurants, shops, schools, nurseries.
28 avis 28 Montez sur un galion pour aller à la rencontre de grands dauphins dans leur habitat naturel.
Take a cruise on a restored sea galleon to see wild bottlenose dolphins in their natural environment.
Le jeune héros saisit sa chance et se retrouve embarqué sur le galion spatial Dorgenark, dans une traversée du système solaire.
Jaster accepts their offer and, as he joins the crew of the space galleon Dorgenark, he embarks on a voyage across the solar system.
Aquaparc, avec ses palmiers, son galion et son eau à 32°C, cultive une ambiance tropicale et réserve trois zones à ses aventuriers de tous âges.
With its palm trees, its galleon and its water at 32°C, Aquaparc offers a tropical atmosphere and three areas for adventurers of any age.
Au centre du restaurant se trouve une réplique d' un galion espagnol du 18ième siècle qui mesure 46 pieds de long, 18 pieds de large et des mats de 40 pieds de haut.
In the center of the dining area is an 18th-century Spanish galleon replica measuring 46 feet long, 18 feet wide with 40-foot masts.
À ne pas manquer Certaines pièces incontournables, comme le drapeau de l'armée du roi Joseph Bonaparte, un modèle de galion flamand et la mappemonde de Juan de la Cosa, première carte nautique aujourd'hui conservée à représenter l'Amérique.
Don't miss Some key pieces such as the flag of the army of King Joseph Bonaparte I, a model of a Flemish galleon and the universal map of Juan de la Cosa.
Le match a été aussi passionnant que les autres confrontations qui ont eu lieu avant dans ce stade, comme le charismatique Rafael (Rafa) Pascual, le galion de l'équipe espagnole, était déterminé à maintenir ses coéquipiers dans la course.
But the match was as passionate as any confrontation this stadium has seen before, as the charismatic Rafael (Rafa) Pascual, the galleon figure of the Spanish side, was determined to keep his players in the running.
Le galion espagnol a été récupéré par un chasseur de trésors sous-marins.
The Spanish galleon was salvaged by an underwater treasure hunter.
La tempête a endommagé les voiles du galion espagnol.
The storm damaged the sails of the Spanish galleon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet