galérer

J'ai galéré pendant la majeure partie de ma carrière.
For most of my career, I was a struggling comedian, right?
Erin, j'ai galéré pour arriver là où je suis.
You know, Erin, it was not easy getting to where I am.
On a trop galéré pour économiser ça.
No. We worked too hard to save that.
J'ai extrait la balle, mais j'ai un peu galéré.
I got the bullet out, but i kind of made a mess of it.
Dis moi comment tu as galéré.
Tell me how you struggled.
En fait, j'ai bien galéré ces deux derniers mois.
Been a rough couple of months. Yes.
Tu as tellement galéré.
You've been through so much.
J'ai pas mal galéré.
I've had a rough couple of days.
Qui n'a pas galéré ?
Tell me what mother hasn't had a hard life.
J'ai galéré à me garer.
There's no place to park.
J'ai galéré à me garer.
There's nowhere to park.
J'ai galéré !
Do you know what a hassle that was?
J'ai galéré à me garer.
No place to park.
le nain, le choral, la danse... Et pour le chameau, j'ai galéré !
Oh, wow. I got this dance teacher. It's not easy to get a camel.
À cause de certaines personnes comme M. Yates, j'ai galéré et j'ai perdu dix ans de ma vie quand j'étais à Genève.
Thanks to people like Mr. Yates here, i lost an entire decade of my life living in Geneva.
Dans les 60 derniers kilomètres où le terrain était très mou, il fallait dégonfler pour aller vite et nous avons vraiment galéré.
Over the last 60 kilometres, where the ground was soft, it was necessary to deflate the tyres to go quickly, and we really suffered.
On a vraiment galéré pour monter le piano par les escaliers.
It was a beast of a job getting the piano up the stairs.
Certains des pires persécutions sont venus sous les empereurs Dioclétien et Galère.
Some of the worst persecution came under emperors Diocletian and Galerius.
Mais on est tous dans la même galère, donc
But we are all in the same position, so-
Notre ami Buckley, s'est mis dans une petite galère, non ?
Our friend Buckley run into a little trouble, did he?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X