gagner
- Exemples
Et même si vous gagniez, que se passerait-il alors ? | And even if you would win, what happens then? |
Que feriez-vous si vous gagniez à la loterie ? | What would you do if you won the lottery? |
Que feriez-vous si vous gagniez au loto ? | What would you do if you won the lottery? |
Que vous gagniez, ou perdiez, votre voyage se poursuit. | Whether you prevail or fail, your journey continues. |
Je pensais que vous gagniez votre vie comme... peu importe. | I thought you made a living as a... whatever. |
Je sais ce que vous feriez si vous gagniez. | I know what you would do if you won the lottery. |
et vous gagniez, mais vous savez quoi ? | And you'd win, but you know what? |
L'Amérique se fiche que vous gagniez un débat. | Well, America doesn't care about you winning a debate. |
Si vous gagniez, elle se mariait avec vous. | If you won, she would marry you. |
Vous me payez que vous gagniez ou que vous perdiez. | You pay me whether you win or lose. |
Je ne sais pas, ça dépend de combien vous gagniez de votre vivant. | I don't knw it depends on your income when alive. |
Que vous gagniez ou perdiez, tout ce que vous ferez contribuera à la guerre. | Win or lose, everything you do contributes to the war. |
Je ne trouve pas ça approprié que vous gagniez de l'argent comme ça. | I don't think it's right to win money like that. |
Je ne sais pas. Ça dépend de combien vous gagniez de votre vivant. | I don't knw it depends on your income when alive. |
Je dépense plus d'argent dans une journée que vous gagniez en un an. | I spend more money in a day than you make in a year. |
Qui leur a dit que vous gagniez moins ? | And who told them how much you make? |
Il faut que vous gagniez l'affaire des abeilles. | I need you to win the bee case. |
J'ai appelé mes amis et ma famille pour que vous gagniez. | I made phone calls to my friends and family to help you win. |
Une bonne coordination d'oeil sera utile pour que vous gagniez ce jeu d'amusement. | A good eye coordination will be helpful for you to win this fun game. |
Ma patience peut arriver à bout avant que vous ne gagniez sa confiance. | My patience may run dry before his trust sets in. |
