gaggle

Oh, more than a gaggle, less than a swarm.
Oh, plus qu'un groupe, moins qu'une colonie.
There's a gaggle of reporters downstairs eager to hear the truth about him.
Un tas de journalistes veulent entendre la vérité.
I'm not saying a gaggle.
Je ne parle pas d'un troupeau.
And to control the snail population, a gaggle of lively mallards waddles around the estate.
Et pour contrôler la population d'escargots, une tribu de colverts se promène en liberté autour de la propriété.
And both have a whole gaggle of enabling economists, who maintain that stimulating the economy is the only way to go.
Et chacun a toute une gamme d’économistes habilitants, qui disent que stimuler l’économie est la seule voie à suivre.
Taking on a Giga as Sora himself will likely lead to a punishing defeat, and the best way to tackle a gaggle of Gigas is to become one yourself.
Affronter un Giga avec Sora seul a toutes les chances de vous conduire à une cuisante défaite, et la meilleure option pour vaincre un troupeau de Giga est d'en devenir un soi-même.
Where's Juan? - He's off somewhere with his gaggle of friends.
Où est Juan ? – Il est quelque part avec sa bande d'amis.
The gaggle of geese rested by the lake.
La volée d'oies s'est reposée au bord du lac.
Be careful where you step. A gaggle of geese left droppings around here.
Fais attention où tu marches. Une bande d'oies a laissé des déjections par ici.
A large gaggle of geese just landed on the grassy area by the lake.
Un grand groupe d'oies vient juste d'atterrir sur la pelouse près du lac.
Harry is very popular; he always has a gaggle of girls following him around.
Harry est très populaire ; il y a toujours un groupe de filles qui le suit partout.
I couldn't see the Mona Lisa very well because there was a gaggle of tourists taking pictures in front of me.
Je ne pouvais pas bien voir la Joconde parce qu'il y avait un groupe de touristes qui prenaient des photos devant moi.
The gaggle wants a statement on the plane.
The Gaggle veut une déclaration pour l'avion.
There's a whole gaggle of them.
Il y en a tout un groupe.
I just want to settle down and have a gaggle of rug rats, like, right now.
Je veux juste m'installer et avoir une armée de bambins, tout de suite.
Harry, you're aware that this place is going to be overrun by a gaggle of bad guys soon.
Harry, tu sais que cet endroit va être envahi par une horde de méchants dans peu de temps.
One of the cathedral's most impressive features is its 14th-century Gothic clauster, boasting tropical gardens, palm trees and a gaggle of 13 white geese, which are said to represent the age of Saint Eulalia.
Une des composantes des plus importantes de la cathédrale est son cloître du XIVème siècle comprenant des jardins tropicaux, des palmiers et 13 oies y déambulant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris