Tu dois faire gaffe avec ta curiosité, mon ami.
You need to be more careful about your curiosity, my friend.
Tu devrais faire plus gaffe à ce que tu lis, Earl.
You really should pay more attention to what you read, Earl.
Il importe d'empêcher à l'avenir ce genre de gaffe environnementale.
Environmental clangers of this kind must be prevented in future.
Faite gaffe, parce que le mien est un champion.
You better watch out, because mine's a champion.
Alors fais gaffe à pas te couper la main !
Then be careful you don't cut your hand!
Il faut vraiment faire gaffe, dans un endroit pareil.
You have to be careful around a place like this.
Tu diras aux pierres de faire gaffe à moi.
You tell them rocks to watch out for me.
Tu n'as pas besoin de faire gaffe avec moi.
You don't have to fake it with me.
Tu as fait gaffe que tout le monde nous regardait ?
Did you notice all the people looking at us?
Maintenant fais gaffe à qui tu fais rentrer chez toi.
See, now be careful who you let in your house.
Je fais pas gaffe à ce que tu fais.
I don't pay any attention to what you're doing.
Tu devrais faire gaffe à qui tu parles.
You should be very careful about who you talk to.
Faites pas gaffe au mec derrière le rideau.
Oh! Pay no attention to the man behind the curtain.
Il faut faire gaffe avec les nouveaux membres.
You got to be careful with new members.
On ne veut pas se faire prendre, donc faites gaffe.
You do not want to get caught, so do it right.
Hey, tu devrais faire gaffe à ma soeur.
Hey, you don't want to mess with my sister.
Fais gaffe quand tu dis "bingo", ici.
You gotta be careful when you say "bingo" in here.
Fais gaffe avec cette info, le mari n'est pas au courant.
Be careful with that information, 'cause the husband was never told.
Si mon père avait fait gaffe, il aurait remarqué certains détails.
If my father had been paying attention, he would've noticed a few things.
Faites gaffe, ça pourrait être un piège.
Be careful, it could be a trap.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté