gérable

Entièrement gérable via la nouvelle ESET Remote Administrator.
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
Mettez un montant gérable de l'information dans chaque lieu.
Put a manageable amount of information in each spot.
Complètement gérable grâce à la nouvelle web-console ESET Remote Administrator.
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
Il est facilement gérable et peut être inversé pour permettre l'expansion.
It is easily manageable and can be reversed to allow for expansion.
C'est ce qui a rendu la tâche gérable et réalisable.
That's what made the task manageable and doable.
Entièrement gérable via le nouveau ESET Remote Administrator Web Console..
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
La charge qui pèse sur les petites et moyennes entreprises doit être gérable.
The burden on small and medium-sized enterprises must be manageable.
Le risque pour l'employeur est donc parfaitement gérable.
The risk to the employer is therefore quite manageable.
La myélosuppression était généralement légère ou modérée et gérable.
Myelosuppression was mostly mild or moderate and manageable.
De petite taille mais gérable, ainsi vous pouvez obtenir où vous voulez.
Small size but manageable so you can get where you want.
Si celles–ci sont bien conçues, leur coût économique devrait être gérable.
If policies are well designed, their economic costs should be manageable.
Un peu de bruit du métro pas loin mais c'était gérable.
Some noise from the nearby subway but it was bearable.
Mais ce n'est pas trop loin et c'est gérable.
But it is not too far and manageable.
Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.
Unbiased analysis convinces us that globalization must be manageable.
Améliorer veut dire rendre plus simple, plus transparent et plus gérable.
Improving it means making it simpler, more transparent and more manageable.
En Europe, la situation semble encore gérable.
In Europe the situation still appears to be manageable.
La bonne nouvelle c'est que cette condition est... gérable.
The good news is that the condition is manageable.
AKOUM La vie sur les Crocs d'Akoum est certes dangereuse, mais gérable.
AKOUM Life on the Teeth of Akoum is treacherous, but manageable.
Entièrement gérable via la nouvelle console web ESET Remote Administrator
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
Oui La vie quotidienne est plus gérable, plus agréable, moins stressante, plus bénie.
Yes Daily life is more doable, more enjoyable, less stressful, blessed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X