généreusement

Certes, la monarchie injecte généreusement ses pétrodollars dans nos économies.
True, the monarchy generously injects its petrodollars in our economies.
Nous préparons la viande, coupez les chorizos en tranches généreusement.
We prepare the meat, cut the sausages into slices generously.
Et, tout ce qui était interdit, explosa généreusement après 2011.
And, everything that had been banned, exploded liberally after 2011.
Vous avez planté généreusement des ailes à mon âme.
You have planted generously some wings in my soul.
Ces femmes ne jettent pas, parce qu'ils donnent généreusement le bonheur.
Such women do not throw, because they generously give happiness.
J'encourage les États Membres à contribuer généreusement à ce fonds.
I encourage Member States to contribute generously to this fund.
C’est cet avenir que Nous vous invitons à construire généreusement.
It is this future that we invite you to build generously.
Une fois cuit, il est tranché et étalé généreusement avec du beurre.
Once baked, this is sliced and spread liberally with butter.
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
It responded promptly and generously, with feeling and humanity.
La nature a généreusement doté la Bulgarie de sources minérales.
Nature has generously endowed Bulgaria with mineral springs.
Puis pasauc oficiantu et généreusement réglé Conseils de rechange.
Then pasauc oficiantu and generously settled Tips spare.
Vous avez partagé très généreusement vos connaissances et différentes applications.
You were very generous in sharing the knowledge and different applications.
Fendez les farls et beurrez-les généreusement sur chaque face.
Split the farls and butter liberally on each side.
Le SIDA a généreusement offert d'allouer 1 million au projet.
SIDA generously offered to contribute €1 million to the project.
Nous appelons tous intéressés à contribuer généreusement au Fonds.
We call upon all concerned to contribute generously to the fund.
Prenons part généreusement aux actions concertées de nos Églises locales.
Let us take part generously in the concerted actions of our local Churches.
Appliquer généreusement sur tout le corps en insistant sur les zones sèches.
Apply generously over the entire body, insisting on dry areas.
J'encourage la communauté internationale à répondre généreusement à cet appel important.
I encourage the international community to respond generously to this important appeal.
Vivez généreusement les exigences qui découlent de cette réalité.
Live with generous impulse the demands that spring from this reality.
Vous verrez que nous répondrons généreusement, efficacement et utilement.
You will find that we will respond generously and effectively and helpfully.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar