générer

Pour les champs de référence il génèrera des références valides.
For reference fields it will generate valid references.
Ce remboursement ne génèrera aucun coût supplémentaire pour l'utilisateur.
This refund will not generate any additional cost to the User.
Il génèrera des revenus, mais ceux-ci ne couvriront jamais les coûts.
It will generate an income, but this will never cover the costs.
Cela génèrera le lien suivant : Visitez phpBB !
This would generate the following link, Visit phpBB!
Elle a exprimé l’espoir que Rio+20 génèrera des résultats et des actions concrets.
She expressed the hope that Rio+20 will have concrete outcomes and actions.
Ceci génèrera le lien suivant : Visitez phpBB.com !
This would generate the following link, Visit phpBB!
C’est la croissance qui génèrera les emplois nécessaires aux générations actuelles et futures.
It is growth that generates the jobs needed for current and future generations.
Elle génèrera automatiquement les lignes de guidage et optimisera la lumière sur l'écran.
It will automatically generate the guide lines and optimize light on the screen.
Le fait de les utiliser génèrera des erreurs en fin de script.
Using these will end up with errors at script shutdown.
Tout autre type génèrera un Warning.
Any other type will generate a warning.
Cette opération ne génèrera cependant pas de bénéfice.
However, this would still not generate a profit.
Il génèrera l'URL du tag que vous pourrez utiliser sur Twitter.
Your comScore representative will generate a tag URL for you to use on Twitter.
L'innovation requiert un investissement financier, qui génèrera à son tour le savoir.
Innovation needs financial investment: funding will bring knowledge.
Nous espérons que la conférence de Londres prévue sous peu génèrera une certaine dynamique.
We hope that the conference to be held in London shortly will create some momentum.
Si oui, veuillez noter que cette fonctionnalité génèrera une piste audio supplémentaire dans votre fichier vidéo.
If yes, please be aware that this feature creates an additional audio track in your video file.
Après avoir confirmé les détails, FedEx Billing Online génèrera un coupon de règlement dynamique pour le montant autorisé.
After you confirm the details, FedEx Billing Online will generate a dynamic remittance advice for the amount authorized.
Le modèle de revenus qui vous sera proposé sera toujours avantageux et génèrera d'importantes sources de revenus.
The revenue model you will be offered is always a fantastic deal and will provide substantial sources of revenue.
Le cas le plus courant qui génèrera des messages d'alertes est l'utilisation de constantes sans guillemets comme index de tableaux.
The most common case that will now produce notice messages is the use of unquoted string constants as array indices.
Il faudra utiliser la lame adaptée à la variété à greffer, qui génèrera une coupe parfaite.
The appropriate blade is chosen depending on the variety to be grafted, which will then generate the perfect cut for the graft.
J'espère que cette stratégie génèrera la valeur ajoutée dont a besoin la mise en œuvre d'une mesure européenne en faveur de l'intégration des Roms.
I hope that this strategy will generate the value added required from implementing a European measure supporting Roma inclusion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris