gâter
- Exemples
Les choses se gâtent dans le Pacifique. | Things are getting a little hotter in the Pacific. |
Si les choses se gâtent, tu ferais le bon choix. | Push comes to shove, you'd do the right thing. |
Ainsi les bonnes ou les mauvaises le forment ou le gâtent. | Thus good or bad form or the spoils. |
Non. C'est là que les choses se gâtent. | No, that's where the trouble comes into paradise. |
Les cinq saveurs gâtent son palais. | The five tastes harm the palate. |
Patron, les choses se gâtent ici. | Boss, things are not good here. |
Ces deux filles te gâtent bien ? | You getting a little something from both those gals? |
Ils me gâtent trop par rapport à toi. | They're nicer to me than to you. |
Là, pour Bruno les choses se gâtent. | Things then go rapidly downhill for Bruno. |
Grand-père et grand-mère me gâtent. | Grandma and Grandpa gave me all sorts of neat things. |
Grand-père et grand-mère me gâtent. | Grandma and Grandpa gave me lots of neat things. |
Trop de cuisiniers gâtent la sauce ! | Too many crooks in the kitchen, eh? |
Mais cela occupe beaucoup de temps, mais les places reprisées gâtent la vue des rideaux. | But it occupies a lot of time, and the darned places spoil a kind of curtains. |
Les choses se gâtent de plus en plus. | Things are heating up. |
Les choses se gâtent de plus en plus. | Things are getting complicated. |
Mais les choses se gâtent. | It's just that things have gotten really messy. |
Si Mon amour et Ma compassion vous gâtent, alors Je ferais mieux de vous en sortir. | If My love and compassion is spoiling you, I better pull you out of it. |
Les choses se gâtent. | Things are getting bad. |
Elles me gâtent. | They've been so very kind to me. |
Elles me gâtent. | They've been really good to me. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !