gâté

Elle est gâté, fondu et peut perdre sa forme originale.
She is spoiled, fade and can lose its original shape.
L'hôte nous a gâté avec Sljivovica-à tout moment !
The host has spoiled us with Sljivovica-at any time!
Si un enfant est gâté, il ne reconnaît pas la vie ?
If a child spoiled, he does not recognize life?
Dans chaque épisode, le spectateur peut observer la transformation d'un neveu gâté.
In each episode, the viewer can observe the transformation of a spoiled nephew.
Tu n'es pas mauvais pour un gosse de riche gâté.
You're not bad for a rich man's pampered son.
Il me traite comme si j'étais un enfant gâté.
He treats me as if I'm a spoiled child.
Le jeune D est le fils unique gâté d'une mère gaga.
Young D is the spoiled only son of a doting mother.
Vous savez, je ne veux pas être gâté.
You know, I don't want to be spoiled.
Mais gâté par l'eau ce mobilier est beaucoup plus rapide.
But this furniture spoils much more quickly from water.
Il n'est plus le même petit garçon gâté, Sara.
He's not the same spoiled frat boy, Sara.
Il est sous la fausse impression, l'illusion, et toute la vie est gâté.
He's under false impression, illusion, and the whole life is spoiled.
Je pense que t'es un bébé, un enfant gâté.
I think you're a child, a baby, a spoiled infant.
Sa mère l'aime tellement, elle l'a gâté.
His mother loves him so much, she's spoiled him.
Après avoir gâté les chaussures favorites, vous pouvez gâcher l'ambiance.
After spoiling favorite shoes can spoil the mood.
Il paraît que cet enfant s'est gâté pendant son séjour à Lumières.
It seems that this young man became spoiled during his stay at Lumières.
Ça s'est un peu gâté entre le garde et certains clients.
Things got a little heated between the guard and some of the customers.
Benjie, tu es pire qu'un enfant gâté.
Benji, you're worse than a spoiled child.
Je n'ai pas le temps de trainer avec un gamin gâté comme toi.
I don't have time for a pampered child like you.
Il paraît que cet enfant s’est gâté pendant son séjour à Lumières.
It seems that this young man became spoiled during his stay at Lumières.
Un enfant gâté pour qui tout doit aller en son sens.
A spoiled child who must have his own way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X