fusiller

Faut-il vraiment le fusiller pour ça ?
Do we really have to put him in the stockade?
On devrait me fusiller.
I should be stood up against the wall.
Je pourrais fusiller du regard le manuel mais pourquoi tu ne me donnerais pas des conseils transperçants ?
I could rifle through the manual, but why don't you just give me the bullet points?
On devrait le fusiller !
That's what he is.
Ils peuvent sentir que tu sens que je pourrais ... fusiller tes pensées si je le voulais ?
They can sense that you can sense that I might be able to... rifle through your thoughts if I wanted to?
J'ordonnerais bien de le pendre, mais moi aussi je suis un soldat et je sais apprécier le courage. Je vais le faire fusiller.
General, he has no equal among soldiers, except for me!
Fonçant les sourcils, il pouvait seulement nous fusiller du regard Elijah et moi.
Frowning, he could only stare at Elijah and me with a very hostile gaze.
Vous fusiller serait un sort trop doux.
Afiring squad is too good for you.
Faudrait les aligner et les fusiller.
I think you should have Caring for a shot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer