fusiller
- Exemples
Le dernier à être fusillé fut le père Migotti. | The last one to be shot was Father Migotti. |
Ça fait trois mois que j'attends d'être fusillé. | I've been waiting to be executed for three months. |
Comme il refusa, il fut fusillé. | As he refused he was shot. |
Pourquoi vais-je être fusillé ? | Why am I going to be executed? |
Le plénum du Comité central avait à peine achevé ses travaux que Kaminski était arrêté et fusillé. | But the Plenum had barely concluded when Kaminsky was arrested and then shot. |
Là il fut arrêté sur l'ordre de la Tchéka et fusillé, en mars 1921. | There he was arrested by the order of the Cheka, and was shot in March, 1921. |
Voulez-vous être fusillé ? | Do you want to catch a bullet? |
Assurez-vous, vous verrez beaucoup de choses, mais le pape fusillé, ça, vous le verrez jamais. | You'll see lots of things, but a pope being executed, never. |
Il est généralement connu comment, après l'assaut, il fut arrêté, jugé par cour martiale, et fusillé. | Everybody knows how, after the storming, he was arrested, tried by court-martial, and shot. |
En fin de compte, Gatsby prend la responsabilité, et est fusillé par le mari de Myrtle pour se venger. | In the end, Gatsby takes responsibility, and is shot by Myrtle's husband in revenge. |
Vivement le jour où tu seras fusillé. | I'd love to see you against the wall. |
et qu'il m'a fusillé du regard. | I didn't love you at first, and he has shrunk on me., |
Les preuves collectées indiqueraient qu’il aurait été fusillé sous les ordres du major Rafael Ahumada Valderrama. | The collected evidence shows that he might have been shot on the order of Major Rafael Ahumada Valderrama. |
Il va être fusillé ! | I'm going back to bed! |
Anna Marly naît en Russie durant la Révolution d’octobre 1917, au cours de laquelle son père est fusillé. | Born in Russia during the October Revolution of 1917, Marly escaped with her mother shortly after her first birthday. |
Quelques jours plus tard, leur commandant Matianycha fut également fusillé pour avoir eu un comportement provocateur dans la ville de Zinkov (province de Poltava). | A few days later, their commander Matyansha was also shot for his provocative behavior in the town of Zinkov (Poltava province). |
Ils ont fusillé, gazé, torturé, | You get out of here! |
Et si un homme va offrir une prière pour quelqu'un qui n'appartient pas au mouvement oecuménique, il sera fusillé sur-le-champ. | And if any man goes and offer a prayer for anybody else that don't belong to the economical movement will be shot on the spot. |
Si un archer expérimenté regarde un but étudiant sa flèche, il saura si la flèche atteint la cible ou non avant même que la flèche est fusillé. | If an experienced archer watches a student aim his arrow, he will know whether the arrow will hit the target or not even before the arrow is shot. |
Son père a été fusillé en 1937 ; sa mère était médecin dans une usine et lui a enseigné la fierté et, dans les limites du possible, une certaine autonomie. | His father was shot in 1937; his mother was a factory doctor and taught him pride in himself and, to the extent possible, a certain autonomy. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !