funérailles

Il bénit 95 mariages et officia à 150 funérailles.
He also blessed 95 marriages and officiated at 150 funerals.
On aura peut-être besoin de repousser les funérailles, mais ...
We may need to push the memorial a little, but...
Maintenant aide-moi à inviter les gens aux funérailles. Je sais.
Now help me invite people to the service. I know.
Qu'est-ce que ça a à voir avec les funérailles ?
What's it got to do with the memorial?
Je l'ai lu dans votre regard aux funérailles, Melle Mills.
I saw it in your eyes at the burial, Ms. Mills.
Et je sais même pas quand sont les funérailles.
And I don't even know when the memorial service is.
Je t'ai vu aux funérailles de Luke, hier.
I saw you at the service for Luke yesterday.
C'est une part du rituel pour les funérailles de papa.
It's part of the ritual for dad's ceremony.
Nous n'aurons pas besoin de vous aux funérailles.
We won't need you at the memorial.
J'avais toujours imaginé des funérailles nationales, à l'abbaye de Westminster.
I'd always imagined her lying in state in Westminster Abbey.
Plus il y aura d'invités, plus le funérailles seront chères.
The more guests we have, the more expensive will be.
Maintenant aide-moi à inviter les gens aux funérailles.
Now help me invite people to the service. I know.
Je ne veux pas être en retard pour mes propres funérailles.
I don't want to be late in the morning.
Si j'arrive pas à l'éteindre ce sera mes funérailles.
If I don't get this out, it's gonna be my memorial service.
Voulez-vous une ébauche pour votre discours aux funérailles ?
You want me to do a draft of your remarks for the service?
Je ne veux pas être en retard pour mes propres funérailles.
I don't want to be late for school.
Tu ne parleras pas à ses funérailles.
You won't be speaking at his memorial.
Ça prouvait qu'il ne s'agissait pas de vraies funérailles.
It indicated that it wasn't a proper burial.
Et la liste des invités aux funérailles ?
Have you started on the guest list for the burial?
Donc je suppose que je dois m'occuper des funérailles.
So I suppose I'm in charge of the arrangements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie