Ils fumaient des cigares et se moquaient de lui.
They were smoking cigars and laughing at him.
En 2011-2012, 2,8 millions d’Australiens de 18 ans et plus fumaient quotidiennement (16,3 %).
In 2011-12, 2.8 million Australians aged 18 years and over smoked daily (16.3%).
Elles fumaient quand j'étais enceinte !
Did you know they smoked when I was pregnant?
D'autres types fumaient à la soirée.
Lots of guys were smoking at the party.
Les gens fumaient dans les hôpitaux.
People were smoking in the hospital.
Certains des migrants cuisinaient sur du gaz, et d’autres fumaient tout près.
Some of the travellers were cooking with gas, and people were smoking nearby.
Ils fumaient un cigare.
They were smoking a cigar.
Beaucoup de gens fumaient à l'époque.
A lot of people smoked back then.
Les personnes qui fumaient du cannabis avaient un débit sanguin cérébral plus élevé que les non-consommateurs.
People who smoked cannabis had higher blood flow through their brains than non-users.
Certaines roches étaient carbonisées, d'autres brillaient comme certaines roches volcaniques et certaines fumaient encore sans discontinuer.
Some rocks were charred, others shone like some volcanic rocks and some even smoked continuously.
Tout au long des années 1990, 14 pour cent des femmes fumaient plus de 15 cigarettes par jour.
All through the nineties approximately 14 per cent of women smoked more than 15 cigarettes a day.
J'ai rencontré des gens qui fumaient dans la rue, je les ai invités à fumer chez moi.
I met some people smoking on the street so I invited them up to my apartment to smoke.
Aucune de ces études n'a démontré que les gens buvaient plus ou fumaient plus ou bien qu'ils travaillaient moins.
None of these studies found that people spend more on drinking or smoking or that people work less.
Dans les années 1920, les femmes coupaient leurs cheveux au carré et fumaient des cigarettes dans les nightclubs : le reflet d'une nouvelle contre-culture.
In the 1920s, women bobbing their hair and smoking cigarettes in nightclubs reflected a new take on counterculture.
Environnement très bien.Malheureusement un restaurant juste en face la rue, où les gens fumaient dehors le soir- et dur parler et rire, pour la meilleure fin.
Fine environment.Unfortunately a restaurant right across the street, where people were smoking outside in the evening-and hard talking and laughing, to best late.
observant les gens qui partaient au travail, qui roulaient des tortillas au marché, qui fumaient, riaient.
I remember walking around on my first day in Guadalajara, watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing.
Quand Peter Jackson a sorti la trilogie, de nombreux fans se sont demandés si c’était du tabac qu’ils fumaient dans leurs pipes ?
When Peter Jackson released the trilogy on film it gave rise to many fans wondering if it was really tobacco they were smoking in their pipes?
Il faut noter que cette étude n’a pris en compte que ceux qui fumaient, sans mentionner ceux qui ne vont que vapoter ou ingérer du cannabis.
It is worth noting that this study only takes smoking into account, with no mention of those who only vaporize or ingest cannabis.
Fritzi disparut dans la baignoire, je me tenais devant la fenêtre de la cuisine et vis Henrik, Dünckel et Schroeder qui fumaient des cigarillos sur le parking.
Fritzi disappeared in the bathtub, I stood at the kitchen window, seeing: Henrik, Dünckel and Schroeder on the car park, smoking cigarillos.
Monsieur le Président, je tiens juste à dire que, alors que j'entrais ici ce matin, j'ai remarqué que deux personnes fumaient à l'extérieur de cet hémicycle.
Mr President, I just want to say that, as I was walking in this morning, I noticed two people smoking outside the Hemicycle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée