Le Clark Kent que je connais ne fuirait pas ses problemes.
The Clark Kent I know wouldn't run away from his problems.
Il m'a donné sa parole qu'il ne fuirait pas.
He gave me his word ofhonor that he wouldn't run away.
Un homme qui fuirait complètement toute attention ?
A man who would completely shun all attention?
Le Clark que je connais ne fuirait pas ses problèmes.
The Clark Kent I know wouldn't run away from his problems.
S'il devait nous viser, elle ne fuirait pas.
If he had us in his crosshairs, she wouldn't run.
Pourquoi Andy fuirait la police ?
I mean, why would Andy run from the police?
Je ne pensais pas qu'elle fuirait.
I didn't think she would run.
On ne pensait pas qu'il fuirait.
We didn't know the guy would run.
Il fuirait en réaction à une résistance.
I mean, for him, running away would be a reaction to resistance.
- Pourquoi il fuirait ?
Why would he run away?
- Pourquoi il fuirait ?
Why would he run?
- Pourquoi il fuirait ?
Why would I run away?
Elle fuirait ?
You think she's running?
Quel type coucherait avec une fille et fuirait par la fenêtre de la salle de bain ?
What kind of a guy sleeps with a girl and then sneaks out of her bathroom window?
Bien plus, tout ce qui est dans le ciel et sur la terre fuirait devant lui, dans la plus profonde consternation.
Nay, all that is in heaven and on earth would flee in consternation before it.
Qui ne fuirait pas le salut, s`efforçant par tous les moyen de noyer la Voix qui le lui offre ?
Who would not flee salvation, and attempt in every way he can to drown the Voice Which offers it to him?
Ignace éprouverait aujourd’hui de la fascination face au phénomène de la mondialisation, avec toutes les incroyables chances qu’elle offre et ses terribles menaces, et ne fuirait pas les défis qu’elle renferme.
Ignatius would be fascinated by the phenomenon of globalization, with its incredible opportunities and threats, and would not run from the challenges that it involves.
Le carburant fuirait.
The gasoline would come out.
Si quelqu'un le fait, alors vous êtes peut-être l'un de ceux que l'adolescent fuirait ou vous-même jeté à la maison.
If someone does, then you may be one of them whom teen would run away or you yourself thrown away from the house.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage