fugitive

Et puis il t'as vu, une fugitive sur la télévision.
And then he saw you, a fugitive on television.
Je vous montre une photo d'une fugitive de Little Rock.
I'll show you a picture of a Little Rock fugitive.
Tout le monde jette un œil sur notre fugitive !
Everyone get a good look at our fugitive!
Je ne peux pas disparaître et devenir fugitive comme vous.
I can't exactly disappear and go on the run like you.
La fugitive d'il y a 20 ans ?
The fugitive from 20 years ago?
Je pense que je pourrais être une fugitive.
I think I actually might be a fugitive.
Je suis venu chercher cette dangereuse fugitive.
I've come here to take custody of this dangerous fugitive.
Je ne veux pas être une fugitive.
I won't be a fugitive from the law.
Je n'ai pas dit à mon père que ma soeur est une fugitive ou autre.
I haven't told my dad that my sister's a fugitive or whatever.
J'ai une piste sur une fugitive.
I got a line on a fugitive.
L'enfance est fragile, l'enfance est par essence fugitive.
Childhood is fragile, childhood is essentially transient.
Donc, oui, je suis une fugitive, Tom.
So, yes, I'm a wanted woman, Tom.
à (la valeur limite d’émission fugitive + 5) pour toutes les autres installations.
(the fugitive emission limit value + 5) for all other installations.
Valeurs limites d’émission fugitive (en % de la quantité de solvant utilisée)
Fugitive emission limit values (percentage of solvent input)
Ça m'a rappelé cette nuit... où tu m'as parlé de la fugitive enceinte.
It reminded me of that night when you told me about the pregnant fugitive.
Ils frapperaient pas, s'ils cherchaient une fugitive.
No one looking for a fugitive would knock like that.
Bienvenue à la vie de fugitive.
Welcome to life on the lam!
Mais c'est une fugitive.
But she's a runner.
Vivre une vie de fugitive, ce n'est pas ce que tu mérites, Thea.
Living on the run from the police isn't the life you deserve, Thea.
Ensuite, elles apprendraient que tu es une fugitive et elles devraient appeler la police.
Then they'd find out you a fugitive and they'd have to call the police.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer