He told me the fudging world was ending! Just like you-know-who.
Il m'a dit que c'était la fin du monde, comme vous-savez-qui.
You make it sound like a privilege, fudging the truth.
Dans votre bouche, ça a l'air d'être un privilège, d'étouffer la vérité.
But it is not living, it is fudging.
Mais non, il ne vit pas, il vivote.
The result of this derisory technical fudging of a political issue at the summit is the expression 'acquis communautaire' .
De cet enlisement technique dérisoire d'une question politique au sommet, l'expression "d'acquis communautaire" est le résumé.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it amazes me that time after time the Commission tries to hoodwink the European Parliament by fudging data.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis surprise que la Commission tente systématiquement d'induire en erreur le Parlement européen en jonglant avec des chiffres.
In one country, Hungary, the Prime Minister actually admitted to fudging the data and hiding the truth from the public and the Commission.
Dans un pays, la Hongrie, le Premier ministre a même admis que les données ont été falsifiées et que la réalité a été dissimulée au public et à la Commission.
Would the Commission accept that the damage done to Europe's credibility by the fudging of the first banking stress tests - and I say this with great regret - is almost irreparable?
La Commission pourrait-elle admettre que le préjudice causé à la crédibilité de l'Europe par le truquage des premiers tests de résistance des banques, et je le dis avec grand regret, est presque irréparable ?
The accountant was sandbagged into fudging the numbers.
Le comptable a été contraint de falsifier les chiffres.
I wish you'd stop fudging on this issue.
J'aimerais que tu arrêtes de tourner autour du pot sur cette question.
This government must stop fudging the issue and confront the problem of extreme poverty in rural areas of the country.
Ce gouvernement doit cesser de tourner autour du pot et affronter le problème de la pauvreté extrême dans les zones rurales du pays.
Fudging the issues involved is not going to advance the cause of peace.
Esquiver les problèmes ne favorisera pas la cause de la paix.
All I wanted was to help people, and I can't even fudging do that.
Je voulais juste aider les gens et je ne peux même pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris