frondaisons
- Exemples
Les feuilles sont appelées frondaisons. | The leaves are called fronds. |
La lumière traverse les frondaisons. | The light comes down through the branches. |
De cette façon, vous commencez à bâtir les frondaisons ou structures sur lesquelles votre rêve pourra se manifester. | In this way, you begin to create the foundations or structures into which your dreams may manifest. |
A travers les frondaisons de chênes qui couvrent la colline, la vue s'étend sur la superbe vallée du Celé. | Through the foliage of oaks that cover the hill, the view over the beautiful Celé Valley. |
A travers les frondaisons des chênes qui couvrent la colline, la vue s'étend sur la superbe vallée du Célé. | Through the foliage of the oaks that cover the hill, the view extends over the beautiful valley of the Cele. |
Bienvenue à "La Belle Epoque" Situé à 7 kilomètres de travers les frondaisons de chênes qui couvrent la colline, la vue s'étend sur la superbe vallée du Celé. | Through the foliage of oaks that cover the hill, the view over the beautiful Celé Valley. |
L’inventaire des stocks mondiaux de carbone indique que les zones humides et les zones boisées en continu dont les frondaisons sont supérieures à 30 % devraient être incluses dans cette catégorie. | Inventories of worldwide carbon stocks indicate that wetlands and continuously forested areas with canopy cover of more than 30 % should be included in that category. |
L'inventaire des stocks mondiaux de carbone indique que les zones humides et les zones boisées en continu dont les frondaisons sont supérieures à 30 % devraient être incluses dans cette catégorie. | Inventories of worldwide carbon stocks indicate that wetlands and continuously forested areas with a canopy cover of more than 30 % should be included in that category. |
L’inventaire des stocks mondiaux de carbone indique que les zones humides et les zones boisées en continu dont les frondaisons sont supérieures à 30 % devraient être incluses dans cette catégorie. | Inventories of worldwide carbon stocks indicate that wetlands and continuously forested areas with a canopy cover of more than 30 % should be included in that category. |
L’inventaire des stocks mondiaux de carbone indique que les zones humides et les zones boisées en continu dont les frondaisons sont supérieures à 30 % devraient être incluses dans cette catégorie. | Inventories of worldwide carbon stocks indicate that wetlands and continuously forested areas with a canopy cover of more than 30 % should be included in that category. |
Situé à quelques kilomètres du centre historique, ce complexe de rêve offre à ses visiteurs des vues exceptionnelles où les frondaisons des palmiers se confondent avec les lignes subtiles et majestueuses des montagnes de l’Atlas. | Few kilometers away from the historic center, this dreamy resort offers its visitors breathtaking views in which the surroundings covered with palm trees are mixed with the majestic and subtle lines of the Atlas mountains. |
Ils permettent de prendre de la hauteur et de passer d'arbre en arbre pour bénéficier d'un point de vue inédit, loin du plancher des vaches, et observer la vie très dense qui règne dans les frondaisons. | They make it possible to get up high and go from tree to tree to benefit from a unique perspective, away from the level of the cows, to observe the dense life that prevails in the foliage. |
Facteurs pour les terres forestières dont les frondaisons représentent plus de 10 % de leur superficie | Factors for forest land having at least 10 % canopy cover |
Valeurs pour la végétation pour les terres forestières — sauf les plantations forestières — dont les frondaisons représentent plus de 30 % de leur superficie | Vegetation values for forest land — excluding forest plantations — having more than 30 % canopy cover |
L'utilisation de LED autorise des installations à basse hauteur (4 mètres) sous les frondaisons, sans générer de lumière intrusive pour les habitants des immeubles. | The use of LEDs permits low height installations (4 meters) under foliage, without generating light that is intrusive for the inhabitants of buildings. |
L’utilisation de LED autorise des installations à faible hauteur (4 mètres) sous les frondaisons, sans générer de lumière intrusive pour les habitants des immeubles. | The use of LEDs permits low height installations (4 meters) under foliage, without generating light that is intrusive for the inhabitants of buildings. |
Valeurs pour la végétation pour les terres forestières — sauf les plantations forestières — dont les frondaisons représentent entre 10 % et 30 % de leur superficie | Vegetation values for forest land — excluding forest plantations — having between 10 % and 30 % canopy cover |
Bienvenue à "La Belle Epoque" Situé à 7 kilomètres de les frondaisons de chênes qui couvrent la colline, la vue s'étend sur la superbe vallée du Celé. | Through the foliage of oaks that cover the hill, the view over the beautiful Celé Valley. |
La “vie pure” des ticos se retrouve également dans la biodiversité du paysage qui caractérise le pays, immergée dans les eaux cristallines de ses plages et dans les frondaisons des forêts tropicales. | The 'pure life' of the Ticos is also in the biodiversity of the landscape that characterizes the country. |
Pour CDOM la valeur 0 peut être utilisée, sauf pour les terres forestières — à l’exclusion des plantations forestières — dont les frondaisons représentent plus de 30 % de leur superficie. | For CDOM the value of 0 may be used, except in the case of forest land — excluding forest plantations — having more than 30 % canopy cover. |
