from the Rhine
- Exemples
The first from Lorraine, the second from the Rhine. | Le premier est lorrain, le second rhénan. |
Train left and extreme right to hear from the Rhine;. | Entraîner gauche et extrême droite pour entendre du Rhin ;. |
What better way to experience a Rhineland city than from the Rhine itself? | Quel meilleur moyen de découvrir une ville sur le Rhin que depuis le Rhin ? |
It is in Oberheimbach, surrounded by vineyards and just 2 km from the Rhine River. | Entouré de vignobles, il se trouve à Oberheimbach, à seulement 2 km du Rhin. |
In Basel, the Basel City is in a lovely setting, not far from the Rhine. | A Bâle, l’Adagio Basel City vous place dans un cadre charmant, non loin du bord du Rhin. |
Set in Ramsen bei Stein am Rhein, this charming hotel is 19 km away from the Rhine Falls. | Situé dans Ramsen bei Stein am Rhein, cet hôtel de charme se trouve à 19 km des chutes du Rhin. |
Set in Ramsen bei Stein am Rhein, this charming hotel is 19 km away from the Rhine Falls. | L'Hotel Landgasthof Hirschen est situé à Ramsen bei Stein am Rhein, à 19 km des chutes du Rhin. |
Not even after her move from the Rhine Valley to Zurich, where the mistress of the house married again. | Pas même après le déménagement de la Vallée du Rhin à Zurich, où la maîtresse se marie une deuxième fois. |
We had a hearing on this issue with the representatives from the Rhine and the Danube who came before the committee. | Les représentants du Rhin et du Danube sont venus nous en parler à la commission. |
Newly built in 2016, B&B Hotel Konstanz is 350 metres away from the Rhine river, which leads directly to the beautiful Lake Constance. | Récemment construit en 2016, le B&B Hotel Konstanz vous accueille à 350 mètres du Rhin, qui mène directement au magnifique lac de Constance. |
Waldhotel Hohberg is situated on the edge of a forest, 4 km from the centre of Schaffhausen and 6 km from the Rhine Falls. | Waldhotel Hohberg est situé à la lisière d`une forêt, à 4 km du centre de Schaffhouse et à 6 km des chutes du Rhin. |
Metropolitan France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. | La France Métropolitaine s'étend de la Mer Méditerannée à la Manche et la Mer du Nord, et du Rhin à l'Océan Atlantique. |
Waldhotel Hohberg is situated on the edge of a forest, 4 km from the centre of Schaffhausen and 6 km from the Rhine Falls. | Le Waldhotel Hohberg est situé à la lisière d'une forêt, à 4 km du centre de Schaffhouse et à 6 km des chutes du Rhin. |
A nice place not far from the Rhine, as well as it is well accessible from the A5 and thus well suited for an intermediate stop. | Un bel endroit, non loin de la rivière, car il est facilement accessible depuis l´autoroute A5 et donc bien adapté pour une escale. |
A nice place not far from the Rhine, as well as it is well accessible from the A5 and thus well suited for an intermediate stop. | Cartes détaillées du loin de la rivière, car il est facilement accessible depuis l´autoroute A5 et donc bien adapté pour une escale. |
At this point I would particularly like to welcome our friends from the Rhine and Hunsrück and our friends from Austria who are here today. | Je voudrais notamment, à ce stade, souhaiter la bienvenue à nos amis du pays du Rhin et du Hunsrück et nos amis d'Autriche qui sont des nôtres aujourd'hui. |
Metropolitan France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. | La zone européenne, ou métropolitaine, de la France s'étend de la mer Méditerranée à la Manche et la mer du Nord, et du Rhin à l'océan Atlantique. |
This unique hotel is set within a former chapel in southern Cologne, just a 2-minute walk from the Rhine, the Old Town and the lively Severinstrasse shopping street. | Cet hôtel unique occupe une ancienne chapelle du sud de Cologne et se trouve à seulement deux minutes de marche du Rhin, de la vieille ville et de la rue commerçante animée Severinstrasse. |
This unique hotel is set within a former chapel in southern Cologne, just a 2-minute walk from the Rhine, the Old Town and the lively Severinstrasse shopping street. | Adresse et plan Cet hôtel unique occupe une ancienne chapelle du sud de Cologne et se trouve à seulement deux minutes de marche du Rhin, de la vieille ville et de la rue commerçante animée Severinstrasse. |
Metropolitan France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. | Les côtes maritimes sont bordées respectivement au nord par la Mer du nord, la Manche au nord-ouest, l'Océan Atlantique sur tout l'ouest côtier et par la Mer Méditerranée sur le sud-est côtier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !