I insist that anyone who's frisked me use my given name.
J'insiste pour que toute personne qui m'a fouillée utilise mon prénom.
You're not the only one getting frisked.
Tu n'es pas le seul à être fouillé.
I thought you frisked him.
Je pensais que vous lui fouillés.
It's like getting frisked at the airport.
Un peu comme lors d'une fouille à l'aéroport.
Anyway, I get frisked every day when I go to work.
De toute façon, je suis fouillé tous les jours.
I thought you frisked him.
Je pensais que tu l'avais fouillé.
Why are we being frisked?
Pourquoi vous nous faites ça ? L'objet social mentionne :
Why are we being frisked?
Pourquoi on s'en prend à nous ?
Why are we being frisked?
Pourquoi ils nous font ça à nous ?
Why are we being frisked?
Pourquoi nous faire ça ?
Why are we being frisked?
Ils vont lui faire quoi ?
I witnessed my brothers and my siblings continuously stopped and frisked by law enforcement.
J'ai été témoin de l'arrestation et la fouille continuelles de mes frères et sœurs par les forces de l'ordre.
I've already been frisked three times, we can make it four.
J'ai déjà été fouillé 3 fois, vous pouvez le faire vous-même si vous voulez et ça fera 4, on se connaîtra un peu mieux.
Rafael Limcumpao, Domingo Alcantara and Archie Bathan were then kicked and beaten with rifles while they were being frisked and handcuffed.
Rafael Limcumpao, Domingo Alcantara et Archie Bathan ont reçu des coups de pied et ont été battus avec les fusils pendant qu’ils étaient fouillés et menottés.
I can understand that, in some cases, this should be a secondary measure, where an individual chooses not to be, as we say, frisked by a security official.
Je peux comprendre que, dans certains cas, elle soit utilisée comme mesure secondaire, quand une personne choisit de ne pas être fouillée au corps par un agent de sécurité.
At 25 TV, they smashed doors and windows and searched the premises as well as frisked journalists for footage from the protests, a 25 TV presenter told ANHRI.
À « 25 TV », elles ont enfoncé les portes et défoncé les fenêtres, elles ont fouillé les installations et effrayé les journalistes pour obtenir des séquences montrant des manifestants, selon ce qu'a déclaré à l'ANHRI un présentateur de 25 TV.
Franklin stated that the officer frisked him without cause.
Franklin a déclaré que l'agent l'a fouillé sans aucune raison.
The cop frisked the suspect and came upon a bag of heroin.
Le policier a fouillé le suspect et a trouvé un sachet d'héroïne.
The metal detector beeped when I entered the building, and so the security guards frisked me.
Le détecteur de métaux a bipé lorsque je suis entré dans le bâtiment, et c'est pourquoi les agents de sécurité m'ont fouillé.
If you're frisked, they're hard to hide.
S'ils vous fouillent, ils sont difficiles à cacher.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit