fringed
- Exemples
Made fringed metallized polypropylene held together by a handle. | Réalisés avec des franges en polypropylène métallisé tenues ensemble par un manche. |
Beyond the Cap des Freu is Cala Mesquida with her fringed beach dunes. | Au-delà du Cap des Freu, c’est Cala Mesquida avec sa plage bordée de dunes. |
It is a fringed iris blooming in the shade of a tree quietly. | C'est un iris à frange qui fleurit tranquillement dans l'ombre d'un arbre. |
The fringed lip really stands out when the plant is a large specimum plant. | La lèvre fringée se tient vraiment dehors quand l'usine est une grande usine de specimum. |
The national park is also fringed by wild, white beaches on the edge of the Southern Ocean. | Le parc national est aussi bordé de plages blanches et sauvages au bord de l'Océan Antarctique. |
The park is also fringed by secluded, white beaches great for swimming, snorkelling and surfing. | Le parc est aussi bordé de plages blanches isolées idéales pour se baigner, surfer et plonger au tuba. |
Palm fringed beaches surround the island and the sea temperature rarely falls below 27°C. | L'île est cerclée de plages bordées de palmiers et la température de l'eau descend rarement au-dessous de 27 °C. |
Beaches, fringed with dunes, the northern coast - Tigkaki, Marmari and Mastihari - are a little quieter. | Les plages, frangées de dunes, de la côte nord – Tigkáki, Marmári et Mastihári – sont un peu plus tranquilles. |
Beaches, fringed with dunes, the northern coast - Tigkaki, Marmari and Mastihari - are a little quieter. | Les plages, frangées de dunes, de la côte nord — Tigkaki, Marmari et Mastihari — sont un peu plus tranquilles. |
The fringed edges enliven the short silhouette of the garment, while the matching belt highlights your form. | Les bords effrangés animent la silhouette courte de la veste, tandis que la ceinture assortie met en valeur les formes. |
This hotel is in the palm fringed Juan Dolio Beach, on the southeastern coast of the Dominican Republic, offer many activities and comfortable rooms, watersports, entertainment. | Cet hôtel est sur la plage de Juan Dolio bordée de cocotiers, sur la côte sud-est de la République Dominicaine. |
Attractive features include a fine collection of rhododendrons and azaleas, an outstanding rock garden on a natural rock outcrop and beautiful tree fringed lawns. | Les caractéristiques intéressantes comprennent une belle collection de rhododendrons et d"azalées, un jardin de rocaille exceptionnelle sur un éperon rocheux naturel et de belles pelouses bordées d"arbres. |
The history of Attica is the history of Athens: a mountainous country, bounded on three sides by sea and an indented coastline fringed with innumerable beaches. | Introduction D'Attica L'histoire d'Attica est l'histoire d'Athènes : un pays montagneux, lié de trois côtés par la mer et un littoral dentelé fringé de plages innombrables. |
This hotel is in the palm fringed Juan Dolio Beach, on the southeastern coast of the Dominican Republic, offer many activities and comfortable rooms, watersports, entertainment. | Cet hôtel de cinq étoiles est placé dans la région centre-sud de la République dominicaine dans la ville de Juan Dolio. |
Tackle the huge waves off Broadbeach, snorkel through a shipwreck off Main Beach or walk golden sand fringed by high rises in Surfers Paradise. | Affrontez les vagues énormes de Broadbeach, faites de la plongée libre sur une épave au bord de Main Beach ou marchez sur le sable doré bordé par les gratte-ciel de Surfers Paradise. |
After the performance, we will travel northeast, encompassing a cross section of the entire island of Bali, from the palm fringed shores of the lowlands to the towering mountains. | Après le spectacle, nous voyagerons vers le nord-est, une zone qui englobe toute la section transversale de l'île de Bali, depuis les rives bordées de palmiers sur les basses terres aux montagnes imposantes. |
The beauty of its closure and the fringed not only bring a great personality, but make it one of the most desired men's dress shoes by those who want to be the latest in trends. | La beauté de sa fermeture et les franges apportent non seulement une grande personnalité, mais en font une des chaussures habillées les plus désirée des hommes par ceux qui veulent être les dernières tendances. |
The royal family is depicted here in a collective portrait in which Anne of Austria, wearing a mantle decorated with fleur-de-lys and fringed with ermine, seated in a three-quarters pose facing the spectator, is flanked by her two sons. | La famille royale est ici représentée dans un portrait collectif où Anne d’Autriche assise, vêtue d’un manteau fleurdelisé bordé d’hermine, tournée de trois quarts vers le spectateur, est entourée de ses deux fils. |
The seamstress fringed the shawl. | La couturière a frangé le châle. |
It would look cute if you fringed the decorative pillows for the sofa. | Ce serait joli si tu mettais des franges aux coussins décoratifs du canapé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !