Je peux voir pourquoi Nik est si friand de vous.
I can see why Nik is so fond of you.
C'était un garçon singulier, particulièrement friand des animaux.
He was a peculiar boy, particularly fond of animals.
Vous le savez, elle est friand de la mode.
You know, she is fond of fashion.
Nous vivons dans un monde friand de garanties.
We live in a world dependent on guarantees.
Je crois que tu deviens trop friand du suspect.
I think you're too fond of the suspect.
Oui, je suis assez friand de la musique moderne.
Yes, I'm rather fond of the music of the day.
Le roi n'est pas friand des arts mystiques.
The king is not enamored of the mystical art.
J'avais entendu dire qu'il était friand de science-fiction.
I had heard that he was also a great science fiction fan.
Baby Hazel est friand de ces animaux.
Baby Hazel is fond of pet animals.
Cette bande dessinée est très friand de tous les petits, certains même sur elle.
This cartoon is very fond of all the little ones, some even up on it.
Un café et un friand au fromage, ça vous dit ?
Any chance of a cup of coffee and a cheese roll, sir?
Je suppose que vous n'êtes pas friand du petit hameau endormi de Jupiter.
I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter.
Je ne suis pas friand de travaux de plomberie, mais il est si facile à installer !
I am not fond of plumbing work, but this is so easy to install!
Je suis si friand des détails.
I am a stickler for details.
Même s'il est très friand de vous, vos exigences excessives sont peu susceptibles de l'aimer.
Even if he loves you, your excessive demands are unlikely to like it.
Je ai donc pris cette parole de sa bouche, qu'il est très friand de livres.
So I took up this from his mouth, that he is very fond of books.
Le public est friand de ce procès.
Folks can't get enough of the trial.
Belle fille dans ce jeu est très friand de rose, vous voulez voir ses beaux habits ?
Beautiful girl in this game is very fond of pink, you want to see her beautiful clothes?
Je suis très friand de nouveautés.
I have a great appetite for novelty.
Qui veut un friand ?
Who wants a hot pocket?!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer