french garden
- Exemples
Access into the Musical Fountain Show is not included in our tour price but tickets can be purchased at the entrance of the French garden. | L'accès au spectacle musical de la fontaine n'est pas inclus dans le prix de la visite, mais vous pouvez acheter des billets à l'entrée du jardin à la française. |
The garden is home to some ancient trees and it is divided into different sectors: the entrance, the rose garden, the French garden, the English garden and the woods. | Les jardins sont peuples d'arbres centenaires et ont conservé une structure divisée en plusieurs secteurs : l'entrée, la roseraie, le jardin à la française, le jardin à l'anglaise et la forêt. |
This dream team consisted of the renowned architect: Louis Le Vau, the artist and interior designer: Charles Le Brun, and the the father of the French garden: André Le Nôtre. | Cette équipe de rêve était composée de l’architecte de renom : Louis Le Vau, l’artiste et architecte d’intérieur : Charles Le Brun, et le père du jardin à la française : André Le Nôtre. |
The hotel also provides 39 bright, quiet and elegant rooms with magnificent views overlooking Notre-Dame Cathedral or the french garden. | L’hôtel propose 39 chambres lumineuses, calmes et élégantes donnant sur la cathédrale de Notre-Dame ou le jardin français. |
At the beginning they sold French garden tools. | Au début ils vendaient des produits jardiniers français. |
The most remarkable ones are the French Garden and the English Garden. | Le plus impressionnant sont en fait le Jardin Français et le Jardin Anglais. |
The French Garden is located in front of the main house and it dates back to 1856. | Le Jardin Français est situé en face de la maison principale et remonte à 1856. |
The most important creation was the copy of the French garden of Versailles. | La création la plus importante est la copie du jardin à la française de Versailles. |
Designed by architect Paul Régnier, it includes a French garden to the east of the hotel. | Conçu par l'architecte Paul Régnier, il comprend un jardin à la française à l'est de l'hôtel. |
The gardens comprise of an olive grove, a French garden, tropical plants and organic agriculture. | Les jardins sont composés d’une olivaie, un jardin français, de plantes tropicales et une agriculture organique. |
One of the most popular is the Thabor, a French garden that originally began in the orchard of an old abbey. | L'un des principaux parcs est le parc du Thabor, un jardin à la française qui était à l'origine le verger d'une ancienne abbaye. |
Troja Castle offers visitors a splendid French garden and the XIX century art collections of the National Gallery of Prague. | Le Château de Troja donne à voir à ses visiteurs un magnifique jardin à la française et les collections d'art du XIXe siècle de la Galerie Nationale de Prague. |
Within the walls of a castle of the sixteenth century French garden, in a character, revealing the interior charm of a family home. | Dans l’enceinte d’un château du XVIème siècle avec jardin à la française, dans une demeure de caractère, Intérieur révélant le charme d’une maison de famille. |
You will appreciate the beautiful volumes of its rooms, the harmony of its contemporary decoration and its French garden where it is good to rest and have a drink. | Vous apprécierez les beaux volumes de ses chambres, l’harmonie de sa décoration contemporaine et son jardin à la française où il fait bon se reposer et prendre un verre. |
It includes ponds, a French garden, a rose garden, a floral calendar, monuments, sculptures and busts, as well as the fountains of Lola Mora. | Le Parc est agrémenté de plans d'eau, d'un jardin français, d'une roseraie, d'un calendrier floral, de monuments, de sculptures, de bustes et de fontaines de Lola Mora. |
Every Saturday night during the summer months, visitors can also enjoy the Versailles fountain shows, during which magnificent displays reveal the skill and artistry of three centuries of French garden design and engineering. | Chaque samedi soir durant l'été, les visiteurs peuvent également profiter des spectacles de fontaine de Versailles. Ils auront l'occasion de découvrir la compétence et le talent artistique de trois siècles d'art de paysagerie et d'ingénierie à la française. |
In its magnificent French garden, the Villa Navarra exudes a lifestyle that begs to be shared for a weekend, or even longer, if, as is expected, you fall in love with this attractive region. | Dans son magnifique jardin à la française, la villa Navarre dégage un art de vivre qui ne demande qu'à être partagé le temps d'un week-end, voire plus, si, tel que c'est prévisible, vous tombez sous le charme de cette attrayante région. |
Around the Petit Trianon can see what made the reputation of this palace: French garden with its chapel and the small theater Marie Antoinette, the English garden with Beveldère, the temple of love and the hamlet of the Queen. | Autour du petit Trianon on peut voir ce qui fait la renommée de ce palais : Le jardin français avec sa chapelle et le petit théâtre de Marie Antoinette, le jardin anglais avec le Beveldère, le temple de l'amour et le hameau de la Reine. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !