freiner

Tu as fait la bonne chose en freinant les choses ce soir.
You did the right thing, putting the brakes on it tonight.
Dans certaines formulations contient des agents de renforcement fibreux, freinant le développement de microfissures.
In some formulations contains fibrous reinforcing agents, constraining the development of microcracks.
Ils ont refusé l’euro et son pacte d’austérité budgétaire freinant la croissance.
They rejected the euro and its budgetary austerity pact, which curbs growth.
Les agents freinant le transit intestinal ne sont, dans ce cas, à utiliser.
Agents inhibiting peristalsis should not be employed in this situation.
Ces propriétés permettent d'utiliser ces substances comme protecteur tissulaire des articulations freinant ainsi leur vieillissement.
These properties allow the use of these substances as protective tissue of the joints and slowing aging.
Le chlore agit essentiellement en freinant la transpiration et en limitant la quantité de matière sèche produite.
Chlorine operates essentially as a brake on transpiration and by restricting the quantity of dry matter produced.
En freinant la perte de biodiversité, nous investissons dans les populations, dans leur bien-être, dans leur vie.
By halting biodiversity loss, we are investing in people, their lives and their well-being.
En freinant la perte de biodiversité, nous investissons dans les populations, dans leur bien-être et dans leur vie.
By halting biodiversity loss, we are investing in people, their lives and their well-being.
En freinant ce mécanisme, le traitement Nannic SLIM & FIRM fait perdre rapidement plusieurs centimètres.
By curbing this mechanism, the treatment with Nannic SLIM & FIRM will quickly allow you to lose centimetres from your contours.
Et nous savons que le protectionnisme entraînerait des représailles, freinant encore plus le commerce en tant que moteur de croissance.
And we know that protectionism would lead to retaliation, further stalling trade as an engine of growth.
La deuxième configuration ralentit la machine en freinant la transmission et en réduisant le régime moteur simultanément.
The other option will slow the machine by simultaneously braking the transmission and reducing the engine speed.
Au moyen de l'énergie cinétique, le Tacx Trainer Galaxia remue en avant en accélérant, et en arrière pendant freinant.
Thanks to the kinetic energy of the acceleration, the Tacx Trainer Galaxia moves forwards and returns while braking.
Il faut mettre en place des mécanismes de contrôle et de régulation afin de modérer les prix en freinant les spéculations manipulatrices.
Some control mechanism and regulations are needed to moderate prices by curbing manipulative speculation.
Dans de nombreuses situations, le conducteur peut stabiliser la remorque qui effectue un mouvement de lacet en freinant le véhicule tracteur.
In many cases, the driver can stabilise a swaying trailer by manually braking the Audi A6.
Bien sûr, cette épice non calorique a bon goût, mais elle aide aussi à diminuer votre glycémie, freinant votre appétit !
Sure, the no calorie spice tastes great, but it also helps lower your blood sugar levels, thus curbing your appetite!
Durant les années soixante-dix, de longs travaux de réfection du théâtre exigèrent sa fermeture à diverses reprises, freinant le développement du répertoire.
During the 1970s, extensive repairs to the theatre demanded its closure several times, slowing the development of its repertoire.
Il aide le conducteur à mieux maîtriser les pentes à forte déclivité en maintenant une vitesse constante et en freinant chaque roue séparément.
It assists the driver with controlled descents of difficult slopes by maintaining a constant speed and applying braking separately to each wheel.
Je veux parler du lourd fardeau de la dette extérieure, qui compromet l'économie de peuples entiers, en freinant leur progrès social et politique.
I refer to the heavy burden of external debt, which compromises the economies of whole peoples and hinders their social and political progress.
Dans les situations à risque, il intervient instantanément en réduisant la puissance moteur et en freinant individuellement chaque roue du véhicule et de la remorque.
In risky situations it instantly steps in, reducing engine power and applying brakes to each wheel of the truck and trailer individually.
Ces mesures ont eu certains effets positifs, freinant le rythme des dépenses budgétaires et réduisant les pressions de la demande ainsi que les risques de dépréciation et d'inflation.
These measures had some positive impact, reducing the pace of fiscal expenditure, and lowering demand pressures, depreciation and inflation expectations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X