freighter

In a few days, a freighter is porting in Fiji.
Dans quelques jours, un cargo appareillera de Fidji.
Because I've already come to the island on the freighter.
Parce que je suis déjà venu en cargo sur l'île.
I think I found our way on to the freighter.
Je pense avoir trouvé notre chemin pour aller au cargo.
We barely got enough to get back to the freighter.
Il en reste à peine assez pour retourner au cargo.
Why are you keeping me locked in this freighter?
Pourquoi me gardez-vous enfermé dans ce cargo ?
There's a freighter leaving the port tonight.
Il y a un cargo qui quitte le port ce soir.
It's on a freighter leaving the port of Long Beach at 2:30.
C'est sur un cargo qui quitte Long Beach à 14 h 30.
Last I heard, your dad was on a freighter near the island.
Aux dernières nouvelles, ton père était sur un cargo près de l'île.
You just married that freighter captain, didn't you?
Vous venez d'épouser ce capitaine de cargo, n'est-ce pas ?
You mean the people in the freighter office?
Vous voulez dire, les gens du bureau des transports ?
If it doesn't, a freighter leaves the docks twice a day.
Eh bien, un cargo quitte les docks deux fois par jour.
There's a Greek freighter by that name.
Il y a un cargo grec de ce nom.
Because we're going to take the freighter.
Parce que nous allons prendre le cargo.
A second giant freighter, the Arthur M. Anderson, followed a few kilometers behind.
Un deuxième cargo géant, l’Arthur M. Anderson, le suit à quelques kilomètres.
Like you did on the freighter.
Comme tu l'as fait sur le cargo.
Yeah, this is much better than the freighter.
Y a pas à dire, c'est mieux que le cargo.
A freighter left about the same time.
Un cargo a quitté la station en même temps.
What was the name of that freighter?
Quel était le nom du bateau ?
And because your plane crashed, a freighter will be sent to this island.
Parce que votre avion s'écrasera, un cargo prendra la direction de cette île.
She was on the freighter that was burned at sea last month.
Elle se trouvait sur le cargo qui a brûlé en mer le mois dernier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer