freight train
- Exemples
Does that freight train come through at 5 a.m. every morning? | Le train passe à 5 h tous les matins ? |
When does the freight train leave? | A quelle heure part le convoi de marchandises ? |
It's a freight train. | C'est comme un train de marchandises. |
It's a freight train. | C'est un convoi. |
Well, incase you haven't noticed, I'm heading a freight train right, on my way to Washington D.C. | Si t'as pas remarqué, je suis sur un train de marchandises en route pour Washington D.C. |
The Petit Train du Nord is one of the most famous passenger and freight train lines in the history of Canada. | Le Petit Train du Nord est un des plus célèbres services de train de passagers et de fret de l’histoire du Canada. |
She gonna be riding on the Freight Train. | Elle chevauchera le Transfret. |
But I got kissed by a freight train. | Mais je me suis embrassé par un train de marchandises. |
Value of time for a freight train (an hour) | Valeur du temps pour un train de marchandises (par heure) : |
Like I've been run over by a freight train. | Comme si j'avais été renversé par un train de marchandise. |
The freight train stops at Granäs at three o'clock. | Le train de marchandises s'arrête à trois heures, je peux l'avoir. |
This is a freight train. | C'est un train de marchandises. |
This is a freight train. | C'est un train à marchandises. |
Him and his friends were playing chicken with a freight train. | Lui et ses amis joués au "chicken" (jeu américain) avec un train de fret. |
It's a freight train. | C'est un train de marchandises. |
It's a freight train. | C'est un train à marchandises. |
This is a freight train. | C'est comme un train de marchandises. |
It's like falling off a freight train. | On tombe du train de marchandises. |
It had this feeling of a freight train leaving the station at light speed. | C'était comme un train qui roulait à la vitesse de la lumière. |
I felt like I had been hit by a freight train. | J'ai l'impression d'être passé sous un camion. |
