freedom of conscience

This first and fundamental liberty is called freedom of conscience.
Cette liberté première et fondamentale s’appelle la liberté de conscience.
We must defend freedom of thought and freedom of conscience.
Nous devons protéger la liberté de pensée et de conscience.
After 1991, in Russia, freedom of conscience becamereality.
Après 1991, en Russie, la liberté de conscience est devenuela réalité.
The very private aspect of freedom of conscience is unalienable.
L'aspect très confidentiel de la liberté de conscience est inaliénable.
This is the same thing for the freedom of conscience.
C’est la même question que sur la liberté de conscience.
It guarantees freedom of conscience and of worship.
Elle garantit la liberté de conscience et celle du culte.
The State protects the right of children to freedom of conscience.
L'État protège le droit de l'enfant à la liberté de conscience.
It is closely allied with the right to freedom of conscience.
Elle est très étroitement associée au droit à la liberté de conscience.
They want absolute freedom of conscience for all to be proclaimed.
Ils veulent que soit proclamée l’absolue liberté de conscience pour tous.
According to the Constitution freedom of conscience is guaranteed (art.
Aux termes de la Constitution, la liberté de conscience est garantie (art. 31).
The Constitution only protects freedom of conscience.
Cette constitution protège uniquement la liberté de conscience.
This is a violation of the freedom of conscience and of secularism.
C’est une atteinte à la liberté de conscience et à la laïcité.
I am especially mindful of freedom of conscience.
Je pense de façon spéciale à la liberté de conscience.
This also holds for freedom of conscience.
Cette règle s'applique aussi à la liberté de conscience.
Convicted persons are guaranteed freedom of conscience and freedom of religion (art.
La liberté de conscience et de religion est garantie aux personnes condamnées (art.
The European Union is therefore incapable of guaranteeing the freedom of conscience of Europeans.
Ainsi, l'Union européenne est incapable de garantir la liberté de conscience des Européens.
What is so disturbing indeed in the proposal of freedom of conscience?
Qu’y a-t-il donc de si dérangeant de proposer la liberté de conscience ?
The Constitution of Uzbekistan guarantees the right to freedom of conscience to all citizens.
La Constitution de l'Ouzbékistan garantit le droit à la liberté de conscience de tous les citoyens.
These are ways of progressing in freedom of conscience and freedom of worship.
Ce sont des façons de progresser dans la liberté de conscience et la liberté de culte.
This document is meant to regulate relations referring to freedom of conscience and religion.
Ce document est censé régir les relations se rapportant à la liberté de conscience et de religion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant