Les animaux de compagnie fraye dans la partie supérieure de l'écran.
The pets spawn in the top part of the screen.
En Finlande, on pense que l’espèce fraye dans les rivières Tenojoki et Näätämöjoki.
In Finland, thought to spawn in the rivers Tenojoki and Näätämöjoki.
Il va falloir qu'on se fraye un passage jusqu'à la navette.
We're going to have to work our way to the shuttle.
La diversité culturelle humaine fraye un chemin efficace à la prospérité.
Cultural diversity among human beings blazes an efficient and effective path to prosperity.
Si ton petit copain se fraye un chemin, je serai au club de presse.
If your boyfriend'll blaze trails, I'll go to the press club.
Non, non... on va vers le nord, et on se fraye un chemin.
No, no, now... we move north, and we open a road.
Puis fraye avec des gens célèbres.
Then you're gonna have to hang out with famous people.
Les factures s'entassent, et il fraye avec des salauds.
The bills started piling up, and he got in bed with the wrong people.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I don't want to have anything to do with it.
Les autres, je ne fraye pas avec.
But I don't bother with the others.
C'est ici que le thon fraye.
That is where the tuna spawn.
On fraye déjà avec ces touristes à bord...
It's bad enough to be with these tourists.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I don't want anything to do with them.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I don't want to be a part of it.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I don't want anything to do with it.
Si ton petit copain se fraye un chemin, je serai au club de presse.
If your boyfriend's going to blaze trails I'm going to the press club.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I don't want to be involved in this.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I won't have anything to do with it.
Votre mari est isolé. Il se fraye un chemin par les anciens puits.
Your husband was cut off, but he found a way into the old workings.
Je ne fraye pas avec ses connaissances.
I don't think I want anything to do with it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale