Elles frayaient un chemin depuis l’ignorance totale du sujet jusqu’à aujourd’hui.
They were blazing a trail from total ignorance of the subject to today.
Les démocrates frayaient la voie au bonapartisme.
Thus, the democrats paved the way for Bonapartism.
Nous avons juste observé que des cours auto-organisés se frayaient spontanément un chemin à partir de nos documents pédagogiques.
We just observed how self-organized courses were kind of spontaneously spawning out of our materials.
Ma collègue, Mme McKenna, a déclaré que les poissons frayaient dans un endroit et étaient capturés dans un autre.
Mrs McKenna mentioned that fish swim around; they may spawn in one area and be caught in another.
Les explorateurs se frayaient un chemin à travers la dense végétation.
The explorers cleared a path through the thick undergrowth.
Les ronces leur piquaient les jambes tandis qu'ils se frayaient un chemin à travers la forêt.
The brambles pricked their legs as they carved a path through the woods.
Des colporteurs se frayaient encore un passage dans l'autobus pour vendre leurs marchandises aux passagers.
Hawkers still pushed their way into the bus to sell their goods to the passengers.
Mais de la même façon que les Basques se frayaient leur chemin, il s'avéra nécessaire de défendre la terre et la mer.
But, just as the Basques opened a way for themselves, it became increasingly necessary to defend the land and the sea.
Pour comble de malheur, les makhnovistes eurent à faire face, en même temps, à quelques troupes bolchevistes qui, venant d'Odessa et de la Crimée, se frayaient un passage à travers l'Ukraine vers le nord.
As a further complication of their misfortunes, the Makhnovists had to face at the same time some Bolshevik troops who were coming up from Odessa and the Crimea, forcing a passage across the Ukraine to the north.
Les soldats se frayaient un chemin avec difficulté à travers la végétation luxuriante de la jungle.
The soldiers scrambled through the lush vegetation of the jungle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie