Et il se fraya un chemin pour revenir dans le jeu.
And earned his way back into the game.
La force du rouge fraya le chemin de la création et la bénédiction du bleu traversa la création.
The power of red made way for creation and the bliss of blue permeated into the creation.
Ainsi parle l'Éternel, Qui fraya dans la mer un chemin, Et dans les eaux puissantes un sentier,
Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 Ainsi parle l'Éternel, Qui fraya dans la mer un chemin, Et dans les eaux puissantes un sentier,
Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
Le chevalier se fraya un chemin à travers les broussailles en coupant les branches avec son épée.
The knight chopped his way through the thicket with his sword.
Un homme agité arriva en courant et se fraya un chemin à travers la foule.
A frenzied man came running and pushed his way through the crowd.
L'épée de l'Esprit, fraîchement aiguisée et trempée dans les éclairs du ciel, se fraya un chemin parmi l'incrédulité.
The sword of the Spirit, newly edged with power and bathed in the lightnings of heaven, cut its way through unbelief.
Sous la deuxième République (1848-1851), la bourgeoisie tout entière régna, mais trois ans seulement ; son incapacité fraya la roule à l'Empire.
Under the Second Republic, 1848-51, the whole bourgeoisie ruled but for three years only; their incapacity brought on the Second Empire.
Gina se fraya un chemin et attrapa les deux derniers biscuits.
Gina pushed past and grabbed the last two cookies.
L'homme se fraya un chemin à travers la foule pour voir ce qui se passait.
The man made his way through the crowd to see what was happening.
Elle se fraya un chemin à travers la foule et toucha le vêtement de Jésus.
She pushed her way through the crowd and touched His robe.
Meatbun tourna son petit corps blanc et potelé et, avec un certain effort, se fraya un chemin dans ma sacoche.
Meatbun turned its white and chubby body around and, with some effort, burrowed into the pouch.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar