fraught
- Exemples
The journey is fraught with dangers so be careful! | Le voyage est plein de dangers alors soyez prudent ! |
In centuries past, the geographic voyage was fraught with difficulties. | Dans les siècles passés, le voyage géographique était plein de difficultés. |
And it is fraught with depression and stress. | Et il se heurte à la dépression et le stress. |
But be prepared, your path will be difficult and fraught with danger. | Mais être préparé, votre chemin sera difficile et pleine de dangers. |
In practice, however, return is often fraught with difficulties. | Dans la pratique, toutefois, le retour est souvent hérissé de difficultés. |
And your relationship with him is equally fraught. | Et votre relation avec lui est tout aussi tendue. |
The disarmament agenda has not always been fraught with failures. | Le programme de désarmement n'a pas toujours été voué à l'échec. |
We don't look at each other, everything is fraught with meaning. | On ne se regarde pas, tout est lourd de sens. |
However, the DDRR programme has been fraught with difficulties. | Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés. |
Well, life's a bit fraught at the moment. | Et bien, la vie est un peu compliquée en ce moment. |
The emerging international situation is fraught with a multitude of challenges. | La situation internationale qui se dessine est lourde de défis. |
In this context too, the city was fraught with serious tensions. | Même dans ce domaine, la ville était parcourue par de graves tensions. |
The choice of treasurer, for example, may be fraught with assumptions. | Le choix du trésorier, par exemple, peut se baser sur celles-ci. |
Infinite space is fraught with many dangers. | L'espace infini se heurte à de nombreux dangers. |
For her, as for Francis, this decision was fraught with difficulty. | Pour elle, comme pour François, cette décision fut marquée par de nombreuses difficultés. |
And about what is fraught with this food, we have said above. | Et sur ce qui est lourd de cette nourriture, nous l'avons déjà mentionné ci-dessus. |
The Council does not have to pursue this fraught course of action. | Le Conseil n'est pas obligé de suivre cette voie dangereuse. |
This subject is fraught with difficulties for all concerned. | Cette question présente des difficultés considérables pour toutes les parties impliquées. |
This is fraught with severe atherosclerosis, osteoporosis. | Ceci est lourd d'athérosclérose grave, l'ostéoporose. |
And the world... was fraught with love. | Et le monde... était plein d'amour. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !