fraternellement

Vous êtes fraternellement invités à participer à cette journée de fête.
You are fraternally invited to participate on this feast day.
Nous prions pour vous, très fraternellement dans le Seigneur.
Very fraternally in the Lord, we pray for you.
Je vous invite fraternellement à poursuivre sur cette voie.
I fraternally invite you to continue on this path.
Dans sa petite salle à manger surchauffée, l’Abbé m’embrasse fraternellement.
In his small overheated dining room, Abbé Pierre embraced me fraternally.
De notre Carmel, nous prions fraternellement.
Fraternally, from our Caramel, we pray.
Que le Seigneur vous bénisse et que la Vierge vous protège, fraternellement,
May the Lord bless you and Our Lady watch over you.
Je salue fraternellement le cardinal Malcolm Ranjith et les autres évêques de votre patrie.
I extend fraternal greetings to Cardinal Malcolm Ranjith and the other Bishops of your homeland.
C'est avec joie que je leur souhaite la bienvenue, et je les salue fraternellement.
I welcome them with joy and greet them as brothers.
Aide-les à se connaître mieux, et à vivre fraternellement comme les fils d’un même Père.
Help them to know themselves better, and to live like brothers as the sons of one single Father.
Et je vous embrasse tous fraternellement, vous, vos enfants et vos familles.
My brotherly embrace for all of you, for your children and the members of your family.
Le monument a été créé avec l'aide des gens pour abriter fraternellement toutes les personnes, sans distinction.
The Monument was created with the help of the people to shelter everyone in a fraternal way and without distinction.
Je vous encourage fraternellement à poursuivre le long de ce chemin, qui est humble, mais qui est le chemin juste.
I fraternally encourage you to continue on this path, which is humble, but is the right one.
Le Pape leur exprime sa proximité, son profond respect et son admiration, et les accueille fraternellement au nom du Seigneur.
The Pope expresses his closeness to them, his deep respect and admiration, and receives them fraternally in the Lord's name.
Quand tu embrasses quelqu'un fraternellement et quand tu projettes ton amour et tes bonnes pensées, tu importeras la vie en lui.
When you embrace somebody like a brother, projecting your love and good thoughts, you would introduce life in him.
Nous invitons la communauté éducative internationale, et en particulier les participants au Forum de Dakar, à examiner ces réflexions que nous partageons fraternellement.
We invite the international education community, and in particular those participating in the Dakar Forum, to ponder on these reflections which we fraternally share.
Les frères sœurs de Notre Dame, que sont les carmes et carmélites, ne peuvent que s’attacher aussi fraternellement à saint Joseph.
The brothers and sisters of Our Lady, what are the Carmelites friars and nuns, can not avoid attaching themselves fraternally to St. Joseph.
Pour ouvrir des chemins de paix, que les regards se tournent vers celui qui ne demande qu’à cohabiter fraternellement avec les autres.
To blaze paths of peace, let us turn our gaze instead to those who beg to live with others as brothers and sisters.
De grand cœur Nous vous bénissons, et Nous appelons tous les hommes de bonne volonté à vous rejoindre fraternellement.
We bless you with all Our heart, and We call upon all men of good will to join forces with you as a band of brothers.
Avec ces vœux, j'embrasse fraternellement chacun de vous, chers pasteurs d'une partie du troupeau du Seigneur qui m'est particulièrement chère !
With this greeting, I offer each one of you a fraternal embrace, beloved Pastors of a part of the Lord's flock that is particularly dear to me!
Je vous invite à vous accueillir fraternellement les uns les autres, montrant ainsi au monde les riches valeurs humaines et spirituelles dont vous êtes porteurs.
I invite you to give one another a fraternal welcome, thereby showing the world the rich human and spiritual values you bear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer