franchissement

Le franchissement de dunes est un art qui a ses limites.
Crossing the dunes is an art which has its limits.
Voir les capacités de franchissement sur le Range Rover Evoque convertible ici.
See the wading capabilities of the Range Rover Evoque Convertible here.
Asile, immigration et franchissement des frontières extérieures (Programme ODYSSEUS)
Asylum, immigration and external border crossing (Odysseus programme)
Au total, la KFOR a déjoué 95 tentatives de franchissement clandestin.
KFOR intercepted a total of 95 attempts to cross borders illegally.
La continuité des formes rend son approche et son franchissement agréable.
The continuity of its outlines makes it pleasant to approach and to cross.
Le type de franchissement physique.
The type of physical crossing.
OPS 1.410 Procédures opérationnelles — hauteur de franchissement du seuil de piste :
OPS 1.410 Operating procedures — threshold crossing height:
Même les canons à eau et les engins de franchissement de barricades étaient présents.
Even water cannons and vehicles for storming barricades were brought in.
Procédures opérationnelles — hauteur de franchissement du seuil de piste — avions
Operating procedures — threshold crossing height — aeroplanes
OPS 1.410 Procédures opérationnelles — hauteur de franchissement du seuil de piste :
OPS 1.410 Operating procedures — threshold crossing height
En même temps, les investissements européens dans les infrastructures de franchissement des frontières se poursuivront.
At the same time, EU investments in border crossing infrastructure will continue.
OPS 1.410 — Procédures opérationnelles — hauteur de franchissement du seuil de piste :
OPS 1.410 Operating procedures — threshold crossing height:
Le franchissement de cette ligne par un objet provoque un changement d’état du récepteur.
When this line is crossed by an object, the receiver status changes.
Les deux sont conçus pour le passage des animaux, le franchissement routier et de la rivière.
Both are intended for the passing of animals and road and river crossings.
L'ovulation de franchissement est un événement qui tend à arriver, même avec une ingestion quotidienne de pilule.
Break-through ovulation is an event straining to occur, even with daily pill ingestion.
Le fait de réduire le vide et finalement de le surmonter est le travail de franchissement.
To reduce and finally overcome the gap is the work of bridging.
La hauteur de franchissement, la stabilité et la manœuvrabilité jouent un rôle décisif dans les travaux de chargement.
The overhead loading height, stability and manoeuvrability play a crucial role during loading work.
Proposition de complément 1 au règlement no 130 (système d'avertissement de franchissement de ligne (LDWS)]
Proposal for Supplement 1 to Regulation No 130 (Lane departure warning system (LDWS))
La Direction générale des migrations, chargée de contrôler les migrations aux points de franchissement des frontières.
The Directorate-general of Migration, which is responsible for control of migration at frontier posts.
Sur le trajet du retour, plusieurs étapes sablonneuses permettront aux experts du franchissement d’abattre leurs cartes.
On the way back, several sandy stages will allow dune crossing experts to play their part.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape