franche-comté
- Exemples
This property is near Seloncourt, in Doubs (region Franche-Comté). | Cette propriété est proche de Seloncourt, en Doubs (région Franche-Comté). |
This property is near Bondeval, in Doubs (region Franche-Comté). | Cette propriété est proche de Bondeval, en Doubs (région Franche-Comté). |
This property is near Exincourt, in Doubs (region Franche-Comté). | Cette propriété est proche de Exincourt, en Doubs (région Franche-Comté). |
This property is near Belfort, in Territoire-de-Belfort (region Franche-Comté). | Cette propriété est proche de Belfort, en Territoire-de-Belfort (région Franche-Comté). |
This property is near Sochaux, in Doubs (region Franche-Comté). | Cette propriété est proche de Sochaux, en Doubs (région Franche-Comté). |
This property is in Belfort, in Territoire-de-Belfort (region Franche-Comté). | Cette propriété est située à Belfort, en Territoire-de-Belfort (région Franche-Comté). |
In 1674, Louis XIV conquered Franche-Comté for the second time. | En 1674, Louis XIV conquiert pour la deuxième fois la Franche-Comté. |
It has undertaken, among other projects, the Atlas des paysages de Franche-Comté. | Il a notamment réalisé l'Atlas des paysages de Franche-Comté. IRLANDE |
In Franche-Comté, the origin of the breed, cheese making is an ancient tradition. | En Franche-Comté, berceau de la race, la transformation fromagère est une tradition ancestrale. |
He was brought up by his grandparents in Franche-Comté where his grandfather was an industrialist. | Il a été élevé par ses grands-parents en Franche-Comté, où son grand-père était un industriel. |
This technique affirms the link with the production of cooked pressed pastes in Franche-Comté. | Cette technique affirme le lien avec les fabrications de pâtes pressées cuites de Franche-Comté. |
Tonight we welcomed a new brother into our community, Jeremiah, from France, Franche-Comté. | Ce soir nous avons accueilli un nouveau frère dans notre communauté, Jérémie, de la France, de la Franche-Comté. |
This small artillery model was given to Louis XIV by the Parliament of Franche-Comté in 1676. | Ce modèle d’artillerie a été offert en 1676 à Louis XIV par le parlement de Franche-Comté. |
Everything is on board to enjoy a wonderful day light tackle fishing in Franche-comté. | Tout est à bord pour profiter d'une merveilleuse journée de pêche dans le Jura et le Doubs. |
Book one of Bungalow.Net's detached houses in Franche-Comté today and discover this outdoor paradise for yourself! | Réservez aujourd'hui une des maisons individuelles offertes par Bungalow.Net en Franche-Comté et découvrez personnellement ce paradis en plein air ! |
Bungalow.Net's holiday homes in Franche-Comté are waiting for you in the great outdoors of eastern France. | Les maisons de vacances offertes par Bungalow.Net en Franche-Comté sont au rendez-vous dans les grands espaces de l'est de la France. |
Relay, nestled Cenans, a small village in the heart of the Franche-Comté, is central zones of different activities. | Le Relais, niché à Cenans, petit village au coeur de la Franche-Comté, est au centre de zones d’activités très diverses. |
Book one of Bungalow.Net's studios, bungalows with swimming pool or self-catering villas in Franche-Comté today and taste the real France! | Réservez aujourd'hui un studio, un bungalow avec piscine ou une villa indépendante en Franche-Comté et expérimentez la vraie France ! |
Sebastien and Thierry are pleased to welcome you to Mondon in the Doubs department in the north east of the Franche-Comté. | Description Sébastien et Thierry sont heureux de vous accueillir à Mondon, dans le département du Doubs au nord est de la Franche-comté. |
The real estate site, for example house dans le Doubs or house en Franche-Comté. | Le site immobilier Le Cube vous permet de déposer une annonce de recherche gratuite, par exemple maison dans le Doubs ou maison en Franche-Comté. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !