fragment

Archons succeeded in fragmenting the liberation movement.
Les Archontes ont réussi à fragmenté le mouvement de libération.
The small arms industry appears to be fragmenting, bringing manufacture closer to potential markets.
L'industrie des armes légères semble se morceler, rapprochant les sites de fabrication des marchés potentiels.
Of course we also want to prevent the Internal Market from fragmenting; this is obvious.
Il est clair que nous voulons aussi éviter un éparpillement du marché intérieur, c'est évident.
Of course, eliminating the influence of the fragmenting forces of the past cannot be done overnight.
Certes, faire disparaître l'influence des forces qui divisent ne se fait pas du jour au lendemain.
Continued settlement expansion was further fragmenting the West Bank into a series of isolated enclaves.
La poursuite des activités de colonisation continue de fragmenter la Rive occidentale en une série d'enclaves isolées.
First Darfur was divided into three states, fragmenting the collective power of tribal groups.
Tout d'abord, le Darfour a été divisé en trois États, ce qui a fragmenté le pouvoir collectif des tribus.
The latter is rather fragmenting, penetrating ever more deeply and organically into the complex mesh of semiotic production.
Ce dernier est en fragmentation, et pénètre toujours plus profondément et plus organiquement dans les mailles complexes de la production sémiotique.
Low levels of interconnection have the effect of fragmenting the market and are an obstacle to the development of competition.
Un faible niveau d’interconnexion a pour effet de fragmenter le marché et constitue un obstacle au développement de la concurrence.
Actions geared at fragmenting countries and nations, at recolonizing territories and re-establishing zones of influence must cease.
Il faut cesser les actions visant à fragmenter les pays et les nations, à recoloniser des territoires et à rétablir des zones d'influence.
Independent Diplomat is part of a trend which is emerging and evident across the world, which is that the world is fragmenting.
Independent Diplomat fait partie d'une tendance qui est évidente et qui émerge dans le monde, qui est que le monde se fragmente.
After attempts at a national KMT-CCP coalition government had broken down, the CCP conquered its demoralised and fragmenting opponent by purely military means.
Après que des tentatives de gouvernement de coalition KMT-PCC aient échoué, le PCC l'emporta sur ses adversaires démoralisés et fragmentés par des moyens purement militaires.
To grant it its own legal framework will inevitably have the effect of fragmenting European policies and creating pointless complications for the beneficiaries.
Lui conférer un cadre juridique propre conduira inévitablement à une fragmentation des politiques européennes et à une complexification inutile pour les bénéficiaires.
Even where the tarcrete is already fragmenting, further break-up of the surface can be expected to accelerate the ecosystem recovery process.
Même lorsque le béton est déjà en cours de fragmentation, une rupture supplémentaire de sa surface ne peut qu'accélérer le processus de régénération de l'écosystème.
We would also like the Commission to explain to us why it is fragmenting the debate on wine-making practices, when they should be dealt with jointly.
Nous voudrions également que la Commission nous explique pourquoi elle fragmente le débat sur les pratiques de fabrication du vin, alors qu’il conviendrait de les aborder conjointement.
But with the Government intent on military action and the rebels either fighting or fragmenting, it is difficult to see an opening for political negotiations.
Mais le Gouvernement tentant de mener des opérations militaires, et les rebelles se livrant à des combats ou se fragmentant, il est difficile d'envisager l'ouverture de négociations politiques.
Curiously, his list of potential culprits does not include the car and the airplane, and the decentralising and fragmenting influence for which they have been responsible.
Curieusement, on ne retrouve ni l’avion ni la voiture et leurs effets de décentralisation et de fragmentation dans sa liste de coupables potentiels.
Urban development and transport infrastructure is covering over large areas of productive soil and fragmenting major animal and plant habitats in many places across the region.
Le développement urbain et l'accroissement des infrastructures de transport nous privent de surfaces considérables de terres productives et morcellent nombreux habitats majeurs dans de nombreuses régions.
However, basic support of existing W3C standards has been sacrificed in the name of such innovation, needlessly fragmenting the Web and helping no one.
Par contre, un support de base des standards existants du W3C a été sacrifié au profit de cette innovation, ce qui cause la fragmentation du Web et qui n'aide personne.
In the opinion of CIRFS, the possibilities in this respect are endless and the prefix ‘ex’ should not be put before the CN code in order to avoid its fragmenting.
De l'avis du CIRFS, les possibilités en la matière sont infinies et le préfixe « ex » ne devrait pas être mis devant le code NC afin d'éviter sa fragmentation.
Darfur is home to a myriad of armed and dangerous militias, including the Janjaweed, armed movements that are fragmenting, bandits of sorts, foreign combatants and tribal forces.
Le Darfour accueille une myriade de milices armées et dangereuses, dont les Janjaouid, les mouvements armés qui sont fragmentés, des bandits de toutes sortes, des combattants étrangers et des forces tribales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil