fracturer

Encouragé par Michel Pablo, le BLPI s’est fracturé selon des lignes nationales.
Encouraged by Michel Pablo, the BLPI became fractured along national lines.
Pour une raison quelconque , le signal est fracturé.
For some reason, the signal is getting fractured.
Je pense que cette femme a le fémur fracturé.
I think that woman has a fractured femur.
On dirait que c'est fracturé donc je vais vous chercher...
It looks like it could be fractured, so I'm gonna get you...
Je ne pense pas que quelque chose soit fracturé.
I don't think anything is broken.
Je ne crois pas qu'il ait le cou fracturé.
I don't think his neck is fractured.
Il a été complété, fracturé et mis en production en mars 2009.
In March 2009, it was completed, frac stimulated and put in production.
On peut voir qu'il est fracturé, juste au dessous de l'ongle
It appears to be fractured, just above the finger nail.
Il y avait quoi dans le classeur fracturé ?
What was inside the broken file cabinet?
Il s'est évanoui, il est tombé et s'est fracturé la clavicule.
He passed out and fractured his clavicle.
Je crois que je me suis fracturé la main.
Ow! I think I really hurt my hand.
On a fracturé ma voiture. Je suis tout le temps surveillé.
I've had my CSve had my car brok into.
Ils ont fracturé la porte.
They're breaking through the door.
C'est fracturé, c'est cohérent.
It's fractured, it's consistent.
Le médecin a dit que son pouce avait été fracturé et que la plaque de croissance avait été endommagée.
The doctor said his thumb had been fractured and the growth plate was damaged.
Oui Accident Mon cou s'est fracturé et disloqué, au point que je n'aurais pas du survivre.
My neck was fractured and dislocated, to the point that I should not have lived.
Dans la cellule suivante, les élèves créent une scène illustrant les effets du problème sur le pays fracturé.
In the next cell, students create a scene depicting the effect of the issue on the fractured nation.
De nombreux indices de gaz ont été observés en forage et le puits a été fracturé en décembre 2008.
Numerous gas shows were encountered while drilling and in December 2008, the well was fractured.
Si vous voulez éviter un membre fracturé ou des dommages au cerveau, vous aurez envie de porter un casque.
If you want to avoid a broken limb or brain damage, you'll want to wear a helmet.
Au mois de mars 2012, il a également été fracturé (17 étages) au niveau de la formation Hepler et mis en production.
In March 2012, it was also fractured in the Hepler formation and put in production.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie