Le rendement de nos installations frôle partout 100 %.
The efficiency of our biomass plants verges on 100% everywhere.
C'est la première fois que Robinson frôle l'échec.
This is the nearest Robinson has been to a loss.
Ça frôle la trahison, et tu me dégoûtes.
I t borders on treason, and I'm disgusted with you.
Le cabrage avec la Roue Avant qui frôle la tête des visiteurs.
To buck with the front Wheel that verge on the head of visitors.
Pourquoi c'est si frôle ?
Why is that so funny?
Pourquoi c'est si frôle ?
Why is it so fun?
On frôle l'éternité, hein ?
It's like a brush with eternity, isn't it?
Pourquoi c'est si frôle ?
Why is that funny?
Cette fois, je frôle la perfection, non ?
This time I reached perfection.
Lorsqu'on frôle le bord d'une cheminée, on éprouve une sensation de fourmillement dans les mains
When touching the edge of a chimney one experiences a tingling sensation in the hands.
Elle frôle la musique.
It's one step removed from music.
On frôle la victoire. 3 jours sans manger !
I haven't eaten in three days!
On frôle la faillite chaque semaine.
Every week, we almost close.
Il frôle les cinquante ans.
He's pushing fifty.
On frôle la falaise.
You're on the edge of the cliff.
Il frôle le danger à tout instant.
He's no stranger to danger.
Les arrangements de Federico donnent un tango où la richesse mélodique frôle la pulsion rythmique.
The style and arrangements of Federico give a tango where the riche melody touch softly the rhythmic impulse.
Compte tenu des batailles juridiques continuelles, une utilisation du site sans VPN frôle l’inconscience.
Amidst continual legal battles concerning the site, it would be naive to use it without a VPN.
Un coup, on suit la tradition, un coup, on frôle la polémique.
It's a traditional way of dealing with wine. It's a controversial way.
Est-ce qu'elle sourit trop largement ici, ou bien est-ce qu'elle frôle un homme par inadvertance, là ?
Is she smiling too brightly here, or did she accidentally brush up against a man there?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette