Mais la nuit, on s'est vite rendu compte que les autres véhicules, venant de face, frôlaient la carrosserie, en pensant qu'il s’agissait d'une moto ! ! !
But at night, it was soon realized that the other vehicles coming from the front, brushed body, thinking that it was a motorcycle!
Comme il ressort du tableau 12 ci-dessus, les contributions versées au HCR en 2004 frôlaient le milliard de dollars, montant qu'elles devraient dépasser en 2005, selon les prévisions.
As can be seen in table 12 above, the contributions to UNHCR in 2004 were just under a billion dollars and are projected to exceed this figure in 2005.
Cette fois, les ondes thêta frôlaient un signal de delta.
This time the theta waves were almost close to a delta signal.
Comme deux couteaux me frôlaient, m’écorchant le côté de la tête, je commençai à éprouver l’envie irrésistible de battre quelqu’un.
As two throwing knives whizzed by, scraping the side of my head, I was started to feel the urge to beat someone up.
Les arguments de l'élève frôlaient l'incohérence.
The student's arguments bordered on incoherence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage