fréquenter

Pourquoi nous fréquentons les socialistes ce soir ?
Why are we consorting with socialists tonight?
Bref, nous nous fréquentons - depuis un certain temps.
Anyway, we've been seeing each other for a while.
Nous ne fréquentons pas le même milieu.
We don't run in the same circles.
Nous fréquentons les mêmes gens, aimons les mêmes choses.
You and I know the same people, we like the same things.
Tu veux dire faire comprendre à tes parents que nous nous fréquentons ?
You mean come out to your parents that we are seeing each other?
Nous nous fréquentons depuis bien trop longtemps.
We've been courting now, underhand, for far too long.
Nous nous fréquentons depuis 2 ans.
We've had a relationship for two years.
il travaille pour le F.B.I. et nous nous fréquentons.
Um, he works with the FBI, and, um, we happen to be dating.
Nous fréquentons généralement les bars, restaurants ou cafés car nous voulons passer un bon moment.
We go to bars, restaurants or cafés because we generally want to enjoy ourselves.
Ces temps-ci, nous ne fréquentons pas les gens riches.
Just at present, for reasons best known to ourselves......we don't mix with the rich.
Acheter Nous fréquentons généralement les bars, restaurants ou cafés car nous voulons passer un bon moment.
Buy We go to bars, restaurants or cafés because we generally want to enjoy ourselves.
Nous nous fréquentons depuis longtemps.
We go back a long way.
Dans tous les cas, nous fréquentons maintenant la même université et nous avons également les mêmes cours.
In any case, we now attend the same university and even have the same classes.
Nous ne nous fréquentons plus.
And we're not dating anymore.
Nous nous fréquentons depuis longtemps.
Tom! We go back a long way.
Nous nous fréquentons.
We've been seeing each other.
Nous nous fréquentons depuis longtemps.
We go way back, you know.
Nous nous fréquentons depuis longtemps.
We go back a ways.
Elle est de shanghai, il y a 2 ans que nous nous fréquentons.
Like I've told you, I've been dating Wei Wei for two years.
Nous nous fréquentons peu.
I don't know him very well.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée