fréquenter

Depuis, le nombre des enfants fréquentant l'école primaire a triplé.
Since then, the number of children attending primary schools had tripled.
Le nombre d'étudiants fréquentant ces établissements est passé de 7 788 à 11 000.
The number of students attending these establishments rose from 7,788 to 11,000.
Collecte d'informations sur les enfants et les adolescents fréquentant les établissements d'enseignement.
Data collection regarding children and adolescents attending education centres.
Peut-être qu'on ira dîner une fois par mois en fréquentant d'autres gens.
Maybe we go to dinner once a month while we date other people.
Cependant, nous devrions également envisager de l'étendre aux enfants fréquentant des établissements préscolaires.
We should also give more consideration to children in pre-school institutions.
Les femmes fréquentant les centres de consultation prénatale sont vaccinées contre le tétanos, si nécessaire.
Women attending the prenatal clinics are given Tetanus as necessary.
On a listé les personnes fréquentant la caserne. La liste est prête.
We made a list of people with knowledge of the barracks area.
Les données relatives aux enfants fréquentant un établissement secondaire sont présentées dans le tableau ci-dessus.
The data on children included in secondary education are given in the table above.
Sa prévalence chez les femmes fréquentant les cliniques prénatals est d'environ 2 % dans l'ensemble du pays.
Its prevalence among women attending prenatal clinics is about 2 per cent nationally.
En les fréquentant, on réalise qu'on peut leur apporter quelque chose.
Spending time with them, you get the sense that you're making a difference.
Amusez-vous, libérez votre corps et votre espirit et gardez la forme en fréquentant nos piscines.
Have fun, refresh your mind and body and keep fit in our swimming pools.
Par exemple, deux étudiants fréquentant différents établissements déposent leur relevé de notes auprès de la même université.
For example, two students who attended different schools both submit their transcripts to the same university.
Les données relatives aux enfants fréquentant des établissements primaires ou secondaires figurent dans le tableau ci-dessous.
The data on children included in primary and secondary education are contained in the table below.
À l'échelon national, il n'y a pas de disparité entre les garçons et les filles fréquentant l'école primaire.
At the national level, there is no disparity between male and female primary school attendance.
La proportion de la population fréquentant le système éducatif dépasse ainsi les 20 %.
This means that over 20 per cent of the population is involved in the education system.
Les écoles gratuites sont financées principalement par une subvention de l'État accordée pour chaque élève fréquentant l'école.
Non-paying schools are financed mainly by means of a State subsidy for every pupil attending the school.
En 2006, une subvention de base pour les enfants en bas âge fréquentant une garderie a été mise en place.
In 2006, basic subsidies for infants attending day-care centres were introduced.
En septembre 2002, le nombre total d'enfants fréquentant les 51 crèches de Macao était de 3.673.
Until September 2002, the total number of children in the 51 nurseries in the MSAR was 3,673.
Il y a quelques années, le nombre d'enfants fréquentant des écoles spéciales était régulièrement en hausse.
A few years ago, there was a steady upward trend in the number of children attending special schools.
Des études ont montré que vous pouvez diminuer votre stress en fréquentant des personnes que vous aimez.
Studies show that socializing with people you love can help reduce your feelings of stress.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit