frémir

Ma vie et l'âme frémirent à verser des larmes en reconnaissant les dispositions par Être Grand qui remplit l'espace environnant.
My life and soul trembled to shed tears acknowledging the provisions by Great Being that filled the surrounding space.
La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
8 La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu’il était irrité.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
L’activité de pratiquement tout l’univers s’arrêta et tous les habitants frémirent lorsqu’ils virent leur souverain bien-aimé saigner et mourir sur une croix.
The business of a whole universe practically came to a standstill, and all the inhabitants shuddered when they saw their beloved Sovereign bleeding and dying on a cross.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage