fourré

J.J. Pritchard a fourré plusieurs éléments de tentation en seulement 278 pages.
J.J. Pritchard crammed several tantalizing elements in only 278 pages.
on en a trouvé la plupart fourré dans votre valise.
We found most of it stuffed in your travel bag.
Et quelqu'un l'a fourré dans une voiture de course.
And someone has crammed it into a race car.
Il a pas idée de dans quoi il s'est fourré.
He has no idea what he just got himself into.
Je veux juste savoir dans quoi il s'est fourré.
I just want to know what he's gotten himself into.
Gâteau fourré au fromage et aux bleuets (26 %)
Sponge cake filled with cheese and cranberries (26%)
Si c'est un Paratha fourré, le goût serait encore plus abondant.
If it is a stuffed paratha, the taste would be even more abundant.
Donc... dans quels genres d'ennuis tu t'es fourré ce soir ?
So... what kind of trouble have you got yourself into tonight?
Il commence à réaliser dans quoi il s'est fourré.
He's starting to realize what he's gotten himself into.
Clark ne sait pas dans quoi il s'est fourré.
Clark has no idea what he's getting himself into.
FLUXOFIL 31 est un fil fourré tubulaire cuivré basique.
FLUXOFIL 31 is a seamless copper coated basic flux cored wire.
On devrait découvrir dans quoi il s'est fourré.
We better find out what he's got himself mixed up in.
Voilà un autre joli pétrin où tu m'as fourré.
Well, here's another nice mess you've gotten me into.
Je ne vais pas te demander dans quoi tu t'es fourré.
I don't want to know what you got yourself into.
Voilà donc où tu étais fourré toutes ces semaines, hein ?
So that's where you've been sneaking off to all these weeks, huh?
Dans quoi mon petit frère s'est encore fourré ?
What's my little brother got himself into now?
Et c'est par erreur qu'ils l'ont fourré dans l'avion !
And they put him on board an airplane, by mistake.
Mais il ne comprend pas dans quoi il s'est fourré.
But he doesn't realize the situation that he's in.
Eh bien, voici encore un joli pétrin dans lequel tu m'as fourré.
Well, here's another nice mess you've gotten me into.
J'y suis allé, le corps du gars était fourré sous un banc.
I got there, that guy's body was stuffed under a bench.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier