fourmillement

Tu veux dire comme un fourmillement sous la peau ?
Do you mean a sort of tingly sensation under the skin?
Arrêter toute stimulation, une fois que vous sentez ce fourmillement.
Stop any stimulation once you feel this tingling.
Douleur, fourmillement, ou engourdissement dans les armes et les pattes (neuropathie sensorielle)
Pain, tingling, or numbness in the arms and legs (sensory neuropathy)
Le patient ressent au maximum un léger fourmillement sur la peau, mais aucune douleur.
The patient may feel a slight tingling of the skin, but no pain whatsoever.
Mes lèvres sont toujours un fourmillement - un sous-produit de prescription de médicaments depuis quelques mois.
My lips are always tingling - a byproduct of medication prescriptions from months ago.
Indépendamment du fourmillement des membres et autour de la bouche, les frissons peuvent également se produire dans les membres supérieurs.
Apart from tingling of the limbs and around the mouth, chills may also occur in the upper extremities.
Mais j'avais comme le sentiment, une sensation de fourmillement, que quelque chose allait se passer ce jour-là.
But I just had this sense, just like a tingly thing, that something is going on here today.
Lorsque tes sens frémissent et que ta pensée atteint l'immobilité, entre dans l'énergie du souffle, et, au moment où tu sens un fourmillement, connais la joie suprême.
When your senses shiver and you mind becomes still, enter the energy of breath, and, when you feel pins and needles, know supreme joy.
Toutefois, si cet inconfort persiste ou si vous ressentez des symptômes récurrents tels qu'algie, douleur pulsatile, endolorissement, fourmillement, engourdissement, sensation de brûlure ou raideur, NE NÉGLIGEZ PAS CES SIGNES AVANT-COUREURS.
However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS.
Le Central Emergency 112 de Cantabria a choisi les boîtiers à distance Extio pour mettre les ordinateurs à l'écart du fourmillement quotidien de la salle de contrôle.
The Central Emergency 112 de Cantabria in Northern Spain chooses Matrox Extio remote graphics units to distance the computers-as well as noise and heat-from their busy control room environment.
Les effets indésirables fréquents (touchant moins de 1 personne sur 10) sont des maux de tête, des vertiges (étourdissements), une augmentation de l’appétit et une sensation de fourmillement au niveau de la peau.
Common side-effects (affecting less than 1 person in 10) are headache, dizziness (vertigo), increased appetite and a brief irritating feeling similar to ants crawling over your skin (formication).
Des cas d’ engourdissement, de fourmillement ou de sensation de faiblesse au niveau des membres, ainsi que des cas d’ anémie sévère et de neutropénie sévère ont été très rarement rapportés (fréquence inférieure à 1 pour 10 000 patients traités).
There are very rare reports (less than 1 in 10,000 patients treated) of numbness, tingling sensation or sensation of weakness in the limbs, and severe anaemia and neutropenia.
Les symptômes comme les vertiges, la perte d’équilibre et la faiblesse musculaire, le fourmillement ou l’engourdissement des bras et jambes, indiquent des altérations du système nerveux et, donc, peuvent être dus à une intolérance au gluten.
Symptoms like dizziness, loss of balance and muscle weakness, tingling or stiffness in the arms and legs can point to alterations in the nervous system. Therefore, it can be due to a gluten intolerance.
Lorsqu'on frôle le bord d'une cheminée, on éprouve une sensation de fourmillement dans les mains
When touching the edge of a chimney one experiences a tingling sensation in the hands.
Il était environ onze heures, quand Ned Land attira mon attention sur un formidable fourmillement qui se produisait à travers les grandes algues.
It was about eleven o'clock when Ned Land drew my attention to a fearsome commotion out in this huge seaweed.
Effets secondaires qui peuvent survenir fréquemment : somnolence, troubles de la mémoire, sensations de type fourmillement, par ex. dans les extrémités (paresthésie), règles douloureuses.
Side effects that may occur commonly: drowsiness; memory difficulties; sensations like tingling, e. g. in the extremities (paraesthesia); painful menstruation.
Il vous sera souvent demandé de remplir un schéma vous invitant à indiquer où surviennent vos symptômes de douleur, de perte de sensibilité, de fourmillement et de faiblesse.
You will often be asked to fill out a diagram that asks you where your symptoms of pain, numbness, tingling, and weakness are occurring.
Toutefois, si vous présentez des symptômes comme des malaises, douleurs, palpitations, courbatures, une sensation de fourmillement, d’engourdissement, de brûlure ou de raideur persistants ou récurrents, N’IGNOREZ PAS CES SIGNES D’AVERTISSEMENT.
However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS.
Les cristaux donnent aux têtes l'impression d'être couvertes d'une couche de sucre et l'effet vous frappera comme un marteau, avec une sensation corporelle de fourmillement immédiate et un effet quasi-psychédélique.
The crystals make the buds look as if they were coated with a thin layer of sugar and when smoked, the effect will hit you like a hammer, with an almost instant body buzz and an almost psychedelic high.
Apprendre à parler avec un ordre de mots différent, c'est comme conduire sur le coté opposé de la rue dans certains pays ou comme quand on met de l'hamamélis autour de nos yeux, et que l'on sent un fourmillement.
Learning how to speak with different word order is like driving on the different side of a street if you go to certain country, or the feeling that you get when you put Witch Hazel around your eyes and you feel the tingle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar