I hope you got a four-leaf clover.
J'espère que vous avez un trèfle à 4 feuilles.
Hope you got a four-leaf clover in your pocket.
J'espère que vous avez un trèfle à 4 feuilles.
Bracelet with charms and four-leaf clover.
Bracelet avec charmes et trèfle à quatre feuilles.
This four-leaf clover will bring you happiness.
Ce trèfle à quattre feuilles vous portera bonheur.
A four-leaf clover. They make wishes come true.
Un trèfle à quatre feuilles. Maman veut faire un vœu.
No, a four-leaf clover.
Non, un trèfle à quatre feuilles.
So, you remember the four-leaf clover that I found that turned out to be impossibly Irish?
Tu te souviens du trèfle à 4 feuilles que j'ai trouvé celui qui est censé venir d'Irlande ?
I found a four-leaf clover!
J'ai trouvé un trèfle à quatre feuilles !
They say finding a four-leaf clover is a sign of good luck.
On dit que trouver un trèfle à quatre feuilles est un signe de bonne chance.
David found a four-leaf clover in his grandpa's yard when he was 11, and he still keeps it as a lucky charm.
David a trouvé un trèfle à quatre feuilles dans le jardin de son grand-père quand il avait 11 ans, et il le garde encore comme porte-bonheur.
I found a four-leaf clover in the grass.
J'ai trouvé un trèfle à quatre feuilles dans l'herbe.
Born in Encino in the shade of a four-leaf clover.
Né à Encino, à l'ombre d'un trèfle à quatre feuilles.
At least now I get to keep the four-leaf clover.
Au moins maintenant je vais garder le trèfle à quatre feuilles.
Think of the day you found the four-leaf clover.
Souviens-toi du jour où tu as trouvé le trèfle à quatre feuilles.
The guy was like a walking four-leaf clover.
Ce mec c'était un trèfle à quatre-feuilles humain.
I think I'd remember finding a four-leaf clover.
Je me souviendrais d'un trèfle à quatre feuilles.
Does four-leaf clover have any significance at all?
Ça ne signifie rien pour vous ?
Today is my lucky day! I found a dried four-leaf clover in a book from the library.
Aujourd'hui, c'est mon jour de chance ! J'ai trouvé un trèfle à quatre feuilles séché dans un livre de la bibliothèque.
They say it's good luck to find a four-leaf clover. - I don't believe in that sort of thing.
On dit que ça porte bonheur de trouver un trèfle à quatre feuilles. – Je ne crois pas à ces choses-là.
Four-leaf clover right before St. Patrick's Day?
Un trèfle à 4 feuilles, juste avant la saint Patrick ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris