fount
- Exemples
And you're the fount of wisdom on this topic! | Et vous êtes un puits de sagesse sur ce sujet ! |
The Father is drawing all people to the fount of life. | Le Père attire tout le monde à la source de vie. |
The altar is the apex and the fount of ecclesial work (SC 10). | L’autel est le sommet et la source du travail ecclésial (SC 10). |
This is a fount for much wisdom. | Ceci est une source de grande sagesse. |
And Cyprus, as we know, Mr Adamou, Mrs Vassiliou, is a fount of wisdom. | Et Chypre, comme nous le savons, Monsieur Adamou, Madame Vassiliou, est source de sagesse. |
It is the mystery of the Eucharist that draws from the fount of love. | C'est dans le mystère de l'Eucharistie que se cache la source de l'amour. |
The tradition to which he refers is the fount from which to draw. | La tradition à laquelle il se rattache est la source à laquelle il puise. |
A true fount of inspiration! | C'est une vraie source d'inspiration ! |
A fount of information. | Une source d'informations. |
The parish can be a fount of missionary dynamism that brings salt and light to the world. | La paroisse peut être une source de dynamisme missionnaire qui apporte le sel et la lumière au monde. |
I believe that the differences between men and women are the fount of life. | Je pense que les différences qui existent entre les hommes et les femmes constituent la source de la vie. |
The temperature and the level of the fount solution are monitored electronically. | Un dispositif électronique assure la surveillance de la température et du niveau du liquide de mouillage. |
The Torah-Talmud is the only original fount of such ideas that research can discover. | La Torah- Talmud est la seule source originale que les recherches aient pu découvrir, concernant de telles idées. |
Lent is a privileged time of interior pilgrimage towards Him Who is the fount of mercy. | Le Carême est le temps privilégié du pèlerinage intérieur vers Celui qui est la source de la miséricorde. |
So we then had the fount of love and light present among us. | Et maintenant la source de l’amour et de la lumière était là, présente au milieu de nous. |
Older local press is a fount of knowledge about everyday life, specially since the 19th century. | La presse locale ancienne est une mine de renseignements sur la vie au quotidien, surtout depuis le XIXe siècle. |
I am currently using the competitive fount xyz, but I am not totally satisfied with it. | J'utilise actuellement l'additif concurrentiel xyz mais je ne suis pas entièrement satisfait, pouvez-vous nous aider rapidement ? |
He is the Universal Father, a being surcharged with personality and the universal fount of all creature personality. | Il est le Père Universel, un être surchargé de personnalité, et la source universelle de toute personnalité chez les créatures. |
Do we see Europe as nothing more than a market, or do we see it also as a fount of civilisation? | Considérons-nous l'Europe uniquement comme un marché ou plutôt comme une source de civilisation ? |
He shows us the path leading to the fount of true refreshment, of the grace which is sufficient. | C’est la voie qui conduit à la source du réconfort authentique, celui de la grâce qui satisfait. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
