foulage
- Exemples
Une fois à la cave, le raisin passe par un foulage, égouttage et pressurage sans pression pour obtenir le mosto yema (moût-fleur). | Once at the winery, the grapes are crushed, drained and pressed without pressure to obtain the free-run juice. |
Les domaines de Grgich Hills et de Schweiger organisent des séances de foulage à l'ancienne (remontez votre pantalon et plongez !). | Grgich Hills Estate and Schweiger Vineyards have old-fashioned grape stomping events (roll up your pants and jump in). |
Les domaines de Grgich Hills et de Schweiger organisent des séances de foulage à l'ancienne (remontez votre pantalon et plongez !). | Grgich Hills Estate and Schweiger Vineyards have old-fashioned grape stomping events (roll up your trousers and jump in). |
Le refroidissement des raisins ou du moût consiste à ajouter de la glace carbonique ou de la neige carbonique avant ou après le foulage. | Grape or must cooling consists of adding dry ice or carbon dioxide snow to the grapes before or after crushing. |
Le foulage peut se terminer, on laisse les peaux du raisin remonter à la surface du lagar où elles forment un gâteau de marc très compact. | The treading stops and the skins are allowed to rise to the surface of the lagar where they form a solid layer. |
Cette opération, connue sous le nom de pigeage, est traditionnellement effectuée par les hommes bien qu'elles soit également faite par des appareils mécaniques qui reproduisent le foulage des pieds. | This operation, the treading, is traditionally performed by men and women although it may also be done with mechanical devices that simulate the action of the feet. |
Le choix des couleurs, des vernis sélectifs ainsi que du foulage de l’étui est en parfaite harmonie avec les codes de la maison Veuve Clicquot et rappelle les symboles de l’affranchissement du courrier. | The choice of colours, the selected finish as well as the texture of the case are all in perfect harmony with the emblems of the Veuve Clicquot house and bring postage marks to mind. |
Les tissus tissés sur métier étaient soumis à un processus de foulage qui consistait à les battre dans un foulon. | Loom woven fabric was subjected to a process of fulling which consisted in beating it in a fulling mill. |
Foulage du raisin, bénédiction du moût, nuits consacrées au vin et offrandes de fleurs à Requena. | Grape stomping, grape juice blessing, nights devoted to wine, and floral offerings in Requena. |
Blanchiment, rétrécissement, foulage, duvetage, raidissage permanent, charge, gaufrage permanent ou moirage. | Bleaching, shrinking, fulling, napping, permanent stiffening, weighting, permanent embossing, or moireing. |
Après la sélection des raisins à la cave, on réalise un égrappage et un foulage. | After the selection of the grapes in the winery, there is a destemming and squeezing. |
Le foulage aux pieds, c'est rien. | Stomping your feet isn't hard work. |
Rejoignez-nous au moment le plus excitant de l'année, la récolte et le foulage du raisin, et découvrez par vous-même le processus de vinification. | Join us during this most exciting time of year, pick and crush grapes, and gain first-hand information on the wine-making process. |
Production et le triage des raisins se font manuellement dans des petits paniers en septembre/octobre ; ensuite auront lieu les opérations de foulage et d’égrappage. | The grapes are manually picked, selected and collected in small baskets in September/October, are then crushed and stripped of the grape stalks. |
La fermentation a lieu en cuves de chêne français à une température contrôlée de 28ºC, avec deux foulages quotidiens durant les 8 premiers jours du processus, et un foulage par jour pendant les 5 derniers. | The fermentation takes place in French oak vats at a controlled temperature of 28ºC with 2 grape treadings daily for the first 8 fermentation days and once daily during the remaining 5 days. |
Ils ont élaboré toute une chaîne de production comportant différents centres de lavage, de tricotage, de couture, de teinture et de foulage, éparpillés sur plusieurs centres dans la banlieue de Tunis et le long de la Medjerda. | They elaborated an entire production line consisting of various centres for washing, knitting, sewing, dyeing and fulling, in several locations in the suburbs of Tunis and along the Medjerda. |
Quant au procédé d'élaboration, on réalise un égrappage et foulage du raisin, puis le moût connait une macération particulière en dépôts d'acier inoxydable pendant 72 heures à 5ºC pour obtenirtout le potentiel d'arômes primaires. | As for the production process, there is a destemming and a squeezing of the grapes and, afterwards, the must undergoes a pellicular maceration in stainless steel deposits for 72 hours at 5º C in order to obtain the maximum potential from the aromas. |
En l'occurrence il s'agit de l'élection du Maître du vin, ainsi que du foulage du raisin et de la Bénédiction du Premier Moût, l'inauguration de la Fontaine du Vin ou des visites guidées par les ressources de l'oenotourisme. | Each year, these celebrations attract tourists and curious neighbors, who come to the Plaza Vieja to enjoy the traditional grape treading, the blessing of the first grape juice and the opening of the wine fountain. |
Le foulage est effectué dans des cuves spéciales. | Treading is carried out in special tanks. |
Ici, le foulage du raisin est une tradition qui existe depuis des siècles. | Here, treading grapes is a centuries-old tradition. |
