Are we absolutely sure that there was no foul play?
Est-on absolument sûr qu'il n'y a pas eu tricherie ?
No evidence of foul play, and it appears he was traveling alone.
Aucune trace de délit, et il semble qu'il voyageait seul.
Apparently there was no suspicion of foul play back then.
Apparemment il n'y avait aucun doute de triche à cette époque.
I think she was the victim of foul play.
Je pense qu'elle à été victime d'un acte criminel.
There's no evidence of foul play, I've seen to that.
Il n'y a aucune trace de crime. J'ai veillé à cela.
Are there any signs of, uh, I don't know, foul play?
Il y a des signes de... je sais pas, meurtre ?
But I didn't find evidence of foul play.
Mais je n'ai pas trouvé d'indices d'acte criminel.
All right, well, it looks like we've ruled out any foul play.
Très bien, il semble qu'on a exclu le meurtre.
No sign of foul play, and the tenant, Nellie Carr, she isn't there.
Rien de louche et la locataire, Nellie Carr n'est pas là.
Why are you not willing to entertain the idea of foul play?
Pourquoi n'êtes-vous pas prêt à envisager l'idée que ce soit criminel ?
There's no evidence of foul play.
Il n'y a pas de preuves de meurtre.
There's no evidence of foul play.
Il n'y a aucune preuve de tricherie.
Because there was no evidence of foul play.
On n'avait pas de preuves de meurtre.
Any form of foul play must be dealt with quickly and firmly.
On doit confronter toute forme de Jeu déloyal aussi rapidement que fermement.
Not that there are any signs of foul play here.
Aucun signe de violence ici.
There's no evidence of foul play, so the detective just closed the case.
Il n'y a aucune trace de violence, alors on a fermé le dossier.
Other than a couple of empty suitcases, there's no sign of foul play.
En dehors de deux valises vides, il n'y a absolument rien de suspect.
Any signs of foul play?
Des signes de délits ?
Well, that's going to be tough considering there's no sign of foul play.
Bien, ça va pas être du gâteau, considérant qu'il y a aucune trace de lutte.
Are there any signs of foul play?
Aucun signe de meurtre ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer