fosse commune
- Exemples
Mozart est enterré dans une fosse commune. | Mozart, they buried in a pauper's grave. |
Je les ai tous alignés, tous jusqu'au dernier, dans une seule fosse commune. | I put all of them, every single one of them, into a mass grave. |
Une fosse commune. | It's just a costume. |
Le 22 janvier 2007, une fosse commune a été découverte à Rahad al Udam, dans le Darfour-Sud. Des représentants du Gouvernement soudanais ont procédé à l'exhumation des corps. | On 22 January 2007, a grave was discovered in Rahad al-Udam, Southern Darfur. An exhumation of the grave was conducted by representatives of the Government of the Sudan. |
Les corps sont ensuite jetés dans une fosse commune. | The bodies are then thrown into a mass grave. |
La Méditerranée est devenue la plus grande fosse commune du monde. | The Mediterranean has become the largest open-air common grave anywhere. |
Son corps n'a pas été jeté dans une fosse commune avec les deux brigands. | His body had not been tossed into a common grave with the two thieves. |
Je ne sais pas ce que c'est, une fosse commune. | I don't know what common grave means. |
Je fus enseveli dans une fosse commune. | I was buried in a common grave. |
La Méditerranée est en train de devenir une fosse commune, à mille lieues des images idylliques qui la décrivent. | The Mediterranean is becoming a mass grave, far from the rhetorical images that describe it. |
On creuse une fosse commune dans la cour de l'hôpital pour y entasser les corps. | A single pit has been dug in the hospital yard so that the bodies can be piled into it. |
Ils ont massacré quelque 150 soldats réguliers et civils et jeté leurs corps dans une fosse commune après les avoir mutilé. | They massacred some 150 regular soldiers and civilians and dumped their bodies in a mass grave after being mutilated. |
Ils ont catégoriquement démenti l'existence de tels charniers, mentionnant toutefois une fosse commune, qui contenait quatre corps. | The mission was categorically told that no such mass grave existed save one common grave, containing four bodies. |
Le noyau dédié à la fosse commune devrait résister grâce à sa structure renforcée, mais tout le reste subira probablement d’importants dégâts. | The core dedicated to the body pit might, given its reinforced construction, but there will likely be significant damage to all the rest. |
La plaque a été décidée et recherchée par l'ami du célèbre écrivain Ranieri qui a sauvé le corps qui était sur le point d'être jeté dans une fosse commune. | The plaque was decided and wanted by the friend of the famous writer, Ranieri who saved the body that was about to be thrown into a mass grave. |
Il a été également été rapporté que les corps d'autres officiers des FSI et de détenus de l'EIIL ont été découverts dans une fosse commune dans un collège agricole à Hamam al-Alil. | The bodies of other ISF officers and ISIL detainees were said to be among those found in a mass grave at an agricultural college in Hamam al-Alil. |
Ce cénotaphe a toutefois ceci de particulier qu’il a été érigé approximativement à l’endroit où une fosse commune contenant 617 corps a été exhumée en 1971, sur le terrain du collège. | However, this one marks the approximate location in which a mass grave of 617 bodies was discovered on the grounds of the junior high school in 1971. |
L'institution a reçu une lettre de félicitations de la Commission de recherche et d'identification des victimes pour le rôle qu'elle a joué dans l'inhumation de 67 victimes retirées d'une fosse commune. | The institution received a letter of commendation from the Victim Recovery Identification Committee for its role in organizing the reburial of 67 victims exhumed from a mass grave. |
L'homme de 42 ans a été retrouvé avec des dizaines d'autres cadavres dans une fosse commune à Yopougon, le quartier le plus important de la capitale économique, Abidjan, le même week-end où Ouattara est devenu officiellement Président. | The 42-year-old was found in a mass grave with dozens of other bodies in Yopougon, the largest neighbourhood in the economic capital Abidjan, the same weekend Ouattara officially became President. |
Mais non : même si la découverte de la fosse commune est maintenant dans tous les médias, à ce jour aucun représentant des autorités maliennes n’a encore contacté ces femmes pour leur annoncer la nouvelle. | But no: even though the story of the mass grave is all over the press, no one from the Malian authorities had contacted the women to formally notify them, as of Monday morning. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !