fossé
- Exemples
Un énorme fossé existe entre ces deux interprétations d’Octobre. | An enormous gulf exists between these two interpretations of October. |
Les deux enceintes étaient séparées par un large fossé sec (5). | The two enclosures were separated by a wide gap sec (5). |
Il est dès lors absolument essentiel de combler ce fossé. | It is therefore absolutely essential to narrow this gap. |
C'est une pierre avec le fossé dans la colline du tigre. | It is a stone with the ditch in the tiger hill. |
La tarification est un facteur critique pour réduire le fossé numérique. | Pricing is a critical factor in narrowing the digital gap. |
Le fossé entre zones urbaines et rurales s'est réduit. | The gap between urban and rural areas has been narrowed. |
Ce fossé entre producteurs et consommateurs a également des conséquences sociales. | The gap between producers and consumers has social consequences too. |
Nous devons combler le fossé entre les riches et les pauvres. | We have to narrow the gap between rich and poor. |
Ce fossé social traverse tous les pays et toute l’Europe. | This social gulf runs through every country and all of Europe. |
Il y a un fossé énorme dans l'éducation et la formation. | There's a huge gap in the education and training. |
Tout a l'air de tomber dans votre fossé ce soir. | Everything seems to be falling into your ditch tonight. |
Troisième est un fossé, mais il ne doit jamais avoir été fait. | Third was a gap, but it should never have been done. |
Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres ? | How can we overcome the growing gap between rich and poor? |
Eux et leurs abominations tomberont dans le fossé. | Both they and their abominations will fall in the ditch. |
Elle dépend de son habileté à franchir ce fossé. | It depends upon his abilities to cross that gap. |
Pourtant, il existe un fossé numérique, notamment pour les femmes. | However a digital divide exists, in particular for women. |
Je vais le mettre dans le fossé où tu tombes. | I'll put it in the ditch where you fall. |
L’Europe doit combler le fossé qui la sépare de ses concurrents. | Europe must bridge the gap which separates it from its competitors. |
Le fossé entre les riches et les pauvres s'est considérablement creusé. | The gap between the rich and poor has widened tremendously. |
Un large fossé s'est creusé entre nos paroles et nos actes. | A large gap has opened between our words and our deeds. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !