fossé

Un énorme fossé existe entre ces deux interprétations d’Octobre.
An enormous gulf exists between these two interpretations of October.
Les deux enceintes étaient séparées par un large fossé sec (5).
The two enclosures were separated by a wide gap sec (5).
Il est dès lors absolument essentiel de combler ce fossé.
It is therefore absolutely essential to narrow this gap.
C'est une pierre avec le fossé dans la colline du tigre.
It is a stone with the ditch in the tiger hill.
La tarification est un facteur critique pour réduire le fossé numérique.
Pricing is a critical factor in narrowing the digital gap.
Le fossé entre zones urbaines et rurales s'est réduit.
The gap between urban and rural areas has been narrowed.
Ce fossé entre producteurs et consommateurs a également des conséquences sociales.
The gap between producers and consumers has social consequences too.
Nous devons combler le fossé entre les riches et les pauvres.
We have to narrow the gap between rich and poor.
Ce fossé social traverse tous les pays et toute l’Europe.
This social gulf runs through every country and all of Europe.
Il y a un fossé énorme dans l'éducation et la formation.
There's a huge gap in the education and training.
Tout a l'air de tomber dans votre fossé ce soir.
Everything seems to be falling into your ditch tonight.
Troisième est un fossé, mais il ne doit jamais avoir été fait.
Third was a gap, but it should never have been done.
Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres ?
How can we overcome the growing gap between rich and poor?
Eux et leurs abominations tomberont dans le fossé.
Both they and their abominations will fall in the ditch.
Elle dépend de son habileté à franchir ce fossé.
It depends upon his abilities to cross that gap.
Pourtant, il existe un fossé numérique, notamment pour les femmes.
However a digital divide exists, in particular for women.
Je vais le mettre dans le fossé où tu tombes.
I'll put it in the ditch where you fall.
L’Europe doit combler le fossé qui la sépare de ses concurrents.
Europe must bridge the gap which separates it from its competitors.
Le fossé entre les riches et les pauvres s'est considérablement creusé.
The gap between the rich and poor has widened tremendously.
Un large fossé s'est creusé entre nos paroles et nos actes.
A large gap has opened between our words and our deeds.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie