fortunes

The moment of her birth predicts all good fortunes.
Le moment de sa naissance prédit toutes bonnes fortunes.
However, its military and political fortunes went into a decline.
Cependant, ses fortunes militaires et politiques sont entrées dans un déclin.
So you have calculated the fortunes of the whole world!
Ainsi vous avez calculé les fortunes du monde entier !
Regardless, our fortunes appear to be on the rise.
Quoiqu'il en soit, nos fortunes semblent être à la hausse.
Contrasting fortunes were witnessed for the two major product categories.
Des fortunes contrastantes étaient étées témoin pour les deux catégories de produit principales.
He has seen the fall of many fortunes and much glory.
Il a vu tomber bien des fortunes et bien des gloires.
However, his fortunes were about to change.
Toutefois, sa fortune étaient sur le point de changer.
Your fortunes are likely to fluctuate widely throughout your life.
Tes finances pourront fluctuer largement au cours de ta vie.
I don't think the clues are in the fortunes.
Je crois pas que les indices soient dans les biscuits.
In some five years' existence NEPAD has had mixed fortunes.
Après cinq bonnes années d'existence, le NEPAD a connu des fortunes diverses.
I can not deny that fortunes are made in war.
Je ne nie pas... que la guerre rapporte des fortunes.
By then, however, his political fortunes had faded.
D'ici là, cependant, sa fortune politique avait disparu.
By then, however, his political fortunes had faded.
D'ici là, cependant, ses fortunes politiques s'étaient fanées.
Every time a person is cursed, it shifts the fortunes of others.
A chaque fois qu'une personne est maudite, ça change le destin des autres.
This form of cooperative alliance is the basis of almost all large fortunes.
Cette forme d’alliance coopérative est à la base de presque toutes les grosses fortunes.
Our fortunes are in other people's hands... and we have to take them.
Notre fortune est entre les mains d'autres personnes... et nous devons leur prendre.
Our fortunes are in other people's hands and we have to take them.
Notre chance est entre les mains d'autres et on doit leur prendre.
Many investors have made huge fortunes on the currencies rate fluctuations.
Plusieurs investisseurs ont fait des immenses fortunes sur les fluctuations des cours de change.
Life's greatest fortunes are the ones closest to you.
La plus grande des fortunes, ce sont ceux qui nous entourent.
You do not realize what fortunes are hidden in the brain.
Vous ne comprenez pas quelles sont les richesses qui se cachent dans le cerveau.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune